吳雨霏 - 潮爆 - перевод текста песни на немецкий

潮爆 - 吳雨霏перевод на немецкий




潮爆
Super Trendy
要潮爆好似争d 争d ...
Du willst super trendy sein, aber es fehlt irgendwie was...
T恤三千穿窿穿得好好笑
Ein T-Shirt für 3000 mit Löchern, das trägst du so lächerlich.
Logo 摆心口即刻变好潮
Logo auf der Brust, und sofort bist du super trendy.
翻开周刊版版新衫都想要
Blätterst durch Zeitschriften, willst jedes neue Outfit auf jeder Seite.
边个讲你朝朝去丧买就有高潮
Wer hat gesagt, dass du jeden Morgen einen Kick vom Kaufrausch bekommst?
新裤新表新look乜都要潮爆(周街露宿就为咗个对波鞋)
Neue Hose, neue Uhr, neuer Look, alles muss super trendy sein (Auf der Straße schlafen nur für diese Sneaker).
睇你一味跟风恤衫又要整皱(七千几蚊摆系身使得好un)
Sehe dich nur Trends nachlaufen, sogar das Hemd muss zerknittert sein (Über 7000 für dich ausgeben, das fühlt sich so unbehaglich an).
一于申请金咭使钱当宗教(系咁? 阿妈划龟)
Beantragst einfach eine Goldkarte, gibst Geld aus wie eine Religion (Echt jetzt? Lächerlich!).
碌爆七张咭比息比到我都淆(清光身家乌里妈叉)
Sieben Karten überzogen, die Zinsen zu zahlen macht sogar mir Angst (Ersparnisse weg, was für ein Chaos).
你买到爆
Du kaufst bis zum Umfallen.
你再去买我怕你有病
Wenn du weiterkaufst, fürchte ich, du bist krank.
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Musst explodieren... du wirst verrückt.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Super trendy, dank dir, der alles bis zum Tod kopiert, kein Wunder, dass du zur billigen Kopie wirst.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Ich erinnere dich, wecke dich auf: Schätze deine eigenen Vorlieben, egal zu welcher Zeit.
飞去东京装身边使理点衬
Fliegst nach Tokio, putzt dich raus, wen kümmert's, wie es zusammenpasst.
可惜新look 居然相当似火星人
Leider sieht der neue Look tatsächlich aus wie von einem Marsmenschen.
知得少少讲亲英文都手震
Weißt so wenig, zitterst sogar, wenn du Englisch sprichst.
想你知得多d 大概最没有可能
Zu wollen, dass du mehr weißt, ist wahrscheinlich das Unmöglichste.
你买到爆
Du kaufst bis zum Umfallen.
你再去买我怕你有病
Wenn du weiterkaufst, fürchte ich, du bist krank.
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Musst explodieren... du wirst verrückt.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Super trendy, dank dir, der alles bis zum Tod kopiert, kein Wunder, dass du zur billigen Kopie wirst.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Ich erinnere dich, wecke dich auf: Schätze deine eigenen Vorlieben, egal zu welcher Zeit.
你买到爆
Du kaufst bis zum Umfallen.
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Musst explodieren... du wirst verrückt.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Super trendy, dank dir, der alles bis zum Tod kopiert, kein Wunder, dass du zur billigen Kopie wirst.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Ich erinnere dich, wecke dich auf: Schätze deine eigenen Vorlieben, egal zu welcher Zeit.
潮爆多得你
Super trendy, dank dir.
(人地买乜你又跟住买乜买咗番黎衬落似足盆吉)
(Was andere kaufen, kaufst du auch nach; wenn du es dann anziehst, sieht es aus wie Kraut und Rüben).
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Ich erinnere dich, wecke dich auf: Schätze deine eigenen Vorlieben, egal zu welcher Zeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.