Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在已經是夜深
Jetzt ist es schon tiefe Nacht
夜
闹市关门
Nacht,
die
belebte
Stadt
schließt
ihre
Türen
堆满走廊
流浪犬跟空罐
Im
Flur
angehäuft,
streunende
Hunde
und
leere
Dosen
等
谁愿声援
Warten,
wer
ist
bereit,
Unterstützung
zu
leisten?
一个房
无助感都迫满
Ein
Zimmer,
von
Hilflosigkeit
erfüllt
想
给爱接管
Ich
möchte
von
Liebe
übernommen
werden
找个身体
漫游夜半
Einen
Körper
finden,
um
durch
die
Mitternacht
zu
wandern
营造温馨却并没成本
Wärme
zu
schaffen
kostet
doch
nichts
华丽舞会
又与我何干
Ein
prächtiger
Ball,
was
hat
das
mit
mir
zu
tun?
找不到一个舞伴两手张开
Ich
finde
keinen
Tanzpartner
mit
offenen
Armen
良夜美景
又与我何干
Eine
schöne
Nachtszene,
was
hat
das
mit
mir
zu
tun?
灯饰的光彩
只有光害
Der
Glanz
der
Lichter
schadet
nur
就算肯加倍努力再去找
Selbst
wenn
ich
bereit
wäre,
mich
doppelt
anzustrengen,
um
wieder
zu
suchen
不见对象对我慷慨
爱我所爱
Sehe
ich
niemanden,
der
mir
gegenüber
großzügig
ist,
der
liebt,
was
ich
liebe
夜
又再失眠
Nacht,
wieder
schlaflos
拥抱揽枕
连自己都欺骗
Ein
Kissen
umarmen,
mich
selbst
betrügen
等
留白多年
Warten,
seit
vielen
Jahren
leer
於镜子
存在感都不见
Im
Spiegel
ist
selbst
meine
Existenz
nicht
zu
sehen
想
找个发展
Ich
möchte
eine
Beziehung
finden
不会检点
为人奉献
Werde
nicht
zurückhaltend
sein,
mich
jemandem
hingeben
难道不知道寂寞危险
Weiß
ich
denn
nicht,
dass
Einsamkeit
gefährlich
ist?
华丽舞会
又与我何干
Ein
prächtiger
Ball,
was
hat
das
mit
mir
zu
tun?
找不到一个舞伴两手张开
Ich
finde
keinen
Tanzpartner
mit
offenen
Armen
良夜美景
又与我何干
Eine
schöne
Nachtszene,
was
hat
das
mit
mir
zu
tun?
灯饰的光彩
只有光害
Der
Glanz
der
Lichter
schadet
nur
没要紧不理相貌再去找
Egal,
das
Aussehen
ignorieren
und
weitersuchen
不理格调哪个都爱
Den
Stil
ignorieren,
jeden
lieben
美女都爱
野兽都爱
蚂蚁都爱
Schönheiten
lieben,
Biester
lieben,
Ameisen
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kin Cheung Pong, Fergus Chow, Yu Fei Wu
Альбом
我本人
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.