Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
学插花学化妆未够赢到你
Blumenstecken
lernen,
Make-up
lernen,
reicht
nicht,
um
dich
zu
gewinnen
我也许演一出马戏
Vielleicht
führe
ich
einen
Zirkusakt
auf
来为你狂热到亡命跳火圈
Um
für
dich
fanatisch
bis
zur
Lebensgefahr
durch
Feuerreifen
zu
springen
你说我好到太合理
Du
sagst,
ich
sei
zu
vernünftig
gut
你嗌交当游戏
Du
betrachtest
Streit
als
Spiel
被抱紧也嫌弃
Wirst
du
fest
umarmt,
verachtest
du
es
你喜欢新鲜感觉只要有惊喜
Du
magst
neue
Gefühle,
solange
es
eine
Überraschung
gibt
话我蠢话我懵尚要投靠你
Nennst
mich
dumm,
nennst
mich
naiv,
trotzdem
verlasse
ich
mich
auf
dich
我决心演一出马戏
Ich
bin
entschlossen,
einen
Zirkusakt
aufzuführen
仍乐意来为你离地跳飞机
Bin
immer
noch
bereit,
für
dich
vom
Boden
abzuheben
und
aus
einem
Flugzeug
zu
springen
爱你最多吞声忍气
Dich
am
meisten
zu
lieben
heißt,
die
Stimme
zu
unterdrücken
und
den
Ärger
hinunterzuschlucken
大众跟我说道理
Alle
reden
mir
ins
Gewissen
驯兽师讲我都不理
Selbst
auf
den
Dompteur
höre
ich
nicht
在半空失足死了仍然为你飞
Wenn
ich
in
der
Luft
stolpere
und
sterbe,
fliege
ich
immer
noch
für
dich
明明是危险都要给你踩钢线
Obwohl
es
gefährlich
ist,
gehe
ich
für
dich
auf
dem
Hochseil
和你一起不管要吞剑纵使发癫
Mit
dir
zusammen,
egal
ob
ich
Schwerter
schlucken
muss,
selbst
wenn
ich
verrückt
werde
从未理会到旁人褒贬
Habe
mich
nie
um
das
Lob
oder
den
Tadel
anderer
gekümmert
成全大场面好过在沉默怀念
Eine
große
Szene
zu
schaffen
ist
besser
als
in
Stille
zu
schwelgen
而你即使始终有偏见无尽危险
Und
selbst
wenn
du
immer
voreingenommen
bist,
endlose
Gefahr
同样寂寞地表演
Führe
ich
genauso
einsam
auf
即使到头来
Selbst
wenn
am
Ende
你未曾赞颂我的娃娃脸
Du
mein
Puppengesicht
nie
gepriesen
hast
习惯等习惯忍被你磨折够
Gewöhnt
ans
Warten,
gewöhnt
ans
Ertragen,
genug
von
dir
gequält
贡献都不等于占有
Beitrag
bedeutet
nicht
Besitz
朦着眼暪著耳无论我失手
Mit
verbundenen
Augen,
verdeckten
Ohren,
egal
ob
ich
versage
我也想认真的抢救
Möchte
ich
es
ernsthaft
retten
做你一个女朋友
Deine
Freundin
sein
离弃我所有的亲友
Verlasse
all
meine
Verwandten
und
Freunde
任各位一一耻笑来做个小丑
Lasse
jeden
mich
verspotten,
ein
Clown
zu
sein
明明是危险都要给你踩钢线
Obwohl
es
gefährlich
ist,
gehe
ich
für
dich
auf
dem
Hochseil
和你一起不管要吞剑纵使发癫
Mit
dir
zusammen,
egal
ob
ich
Schwerter
schlucken
muss,
selbst
wenn
ich
verrückt
werde
从未理会到旁人褒贬
Habe
mich
nie
um
das
Lob
oder
den
Tadel
anderer
gekümmert
成全大场面好过在沉默怀念
Eine
große
Szene
zu
schaffen
ist
besser
als
in
Stille
zu
schwelgen
而你即使始终有偏见无尽危险
Und
selbst
wenn
du
immer
voreingenommen
bist,
endlose
Gefahr
同样寂寞地表演
Führe
ich
genauso
einsam
auf
即使到头来
Selbst
wenn
am
Ende
你未曾赞颂我的娃娃脸
Du
mein
Puppengesicht
nie
gepriesen
hast
为你做个苦恋马戏团
Für
dich
einen
Zirkus
der
unglücklichen
Liebe
machen
明明是危险都要给你踩钢线
Obwohl
es
gefährlich
ist,
gehe
ich
für
dich
auf
dem
Hochseil
和你一起不管要吞剑纵使发癫
Mit
dir
zusammen,
egal
ob
ich
Schwerter
schlucken
muss,
selbst
wenn
ich
verrückt
werde
由俗世骂我无聊跟肤浅
Lass
die
Welt
mich
langweilig
und
oberflächlich
schimpfen
成全大场面好过在沉默怀念
Eine
große
Szene
zu
schaffen
ist
besser
als
in
Stille
zu
schwelgen
而你即使始终有偏见无尽危险
Und
selbst
wenn
du
immer
voreingenommen
bist,
endlose
Gefahr
同样卖力地飞天
Fliege
ich
genauso
angestrengt
durch
die
Luft
毕竟我是人我是人
Schließlich
bin
ich
ein
Mensch,
bin
ich
ein
Mensch
飞天会有凶险
Fliegen
birgt
Gefahren
跌下来跌下来
Falle
herunter,
falle
herunter
我为情人冒险
Ich
riskiere
für
meinen
Geliebten
而你都不见
Und
du
siehst
es
nicht
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Zhen Bang Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.