Текст и перевод песни 吳雨霏 - 馬戲團之戀
学插花学化妆未够赢到你
Изучения
цветочной
композиции
и
макияжа
недостаточно,
чтобы
завоевать
вас
我也许演一出马戏
Я
мог
бы
разыграть
цирк
来为你狂热到亡命跳火圈
Становлюсь
настолько
фанатичным
ради
тебя,
что
ты
прыгаешь
в
огненное
кольцо
你说我好到太合理
Ты
сказал,
что
я
слишком
хорош,
чтобы
быть
разумным
你嗌交当游戏
Ты
занимаешься
сексом
как
игрой
被抱紧也嫌弃
Я
ненавижу,
когда
меня
крепко
обнимают
你喜欢新鲜感觉只要有惊喜
Вам
нравится
свежесть,
пока
есть
сюрпризы
话我蠢话我懵尚要投靠你
Если
я
глуп,
я
все
равно
найду
убежище
в
тебе.
我决心演一出马戏
Я
полон
решимости
разыграть
цирк
仍乐意来为你离地跳飞机
Все
еще
рад
спрыгнуть
с
самолета
ради
тебя
爱你最多吞声忍气
Люблю
тебя
больше
всего,
глотаю
твое
дыхание.
大众跟我说道理
Публика
для
меня
разумна
驯兽师讲我都不理
Дрессировщик
животных
сказал,
что
я
проигнорировал
это
在半空失足死了仍然为你飞
Я
споткнулся
в
воздухе
и
умер,
все
еще
летя
к
тебе.
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно,
это
опасно,
я
должен
наступить
на
стальную
проволоку
ради
тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С
тобой,
независимо
от
того,
хочешь
ли
ты
проглотить
меч,
даже
если
ты
сумасшедший
从未理会到旁人褒贬
Никогда
не
обращал
внимания
на
похвалу
и
критику
других
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше
завершить
большую
сцену,
чем
промахнуться
в
тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И
даже
если
вы
всегда
предвзяты
и
опасны
同样寂寞地表演
Столь
же
одинокое
представление
你未曾赞颂我的娃娃脸
Ты
никогда
не
хвалил
мое
детское
личико
习惯等习惯忍被你磨折够
Привычек
и
других
привычек
достаточно,
чтобы
вы
их
носили
贡献都不等于占有
Вклад
не
равен
владению
朦着眼暪著耳无论我失手
Слепо
пялюсь
на
свои
уши,
и
неважно,
скучаю
ли
я
по
этому
我也想认真的抢救
Я
тоже
хочу
серьезно
заняться
спасением
做你一个女朋友
Быть
твоей
девушкой
离弃我所有的亲友
Бросить
всех
своих
родственников
и
друзей
任各位一一耻笑来做个小丑
Пусть
все
смеются
один
за
другим,
чтобы
стать
клоуном
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно,
это
опасно,
я
должен
наступить
на
стальную
проволоку
ради
тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С
тобой,
независимо
от
того,
хочешь
ли
ты
проглотить
меч,
даже
если
ты
сумасшедший
从未理会到旁人褒贬
Никогда
не
обращал
внимания
на
похвалу
и
критику
других
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше
завершить
большую
сцену,
чем
промахнуться
в
тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И
даже
если
вы
всегда
предвзяты
и
опасны
同样寂寞地表演
Столь
же
одинокое
представление
你未曾赞颂我的娃娃脸
Ты
никогда
не
хвалил
мое
детское
личико
为你做个苦恋马戏团
Устроим
для
тебя
цирк
горькой
любви
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно,
это
опасно,
я
должен
наступить
на
стальную
проволоку
ради
тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С
тобой,
независимо
от
того,
хочешь
ли
ты
проглотить
меч,
даже
если
ты
сумасшедший
由俗世骂我无聊跟肤浅
Мир
ругает
меня
за
то,
что
я
скучный
и
поверхностный
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше
завершить
большую
сцену,
чем
промахнуться
в
тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И
даже
если
вы
всегда
предвзяты
и
опасны
同样卖力地飞天
Летать
так
же
тяжело
毕竟我是人我是人
В
конце
концов,
я
человек,
я
человек
飞天会有凶险
Полет
будет
опасным
跌下来跌下来
Падать
вниз
падать
вниз
我为情人冒险
Я
рискую
ради
своего
возлюбленного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Zhen Bang Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.