吳克羣 - 情歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳克羣 - 情歌




情歌
Love Song
還是常夢見你
I still often dream about you
若隱若現美麗的剪影
Your beautiful silhouette, half-hidden, half-seen
我始終納悶為了什麼
I have always wondered why
總是看不到你清晰面容
I can never see your face clearly
看著窗外街頭
Looking out the window at the street
又到了惹人想念宜人氣候
The weather is pleasant, the kind that makes a person miss someone
我獨坐在咖啡館中
I sit alone in a coffee shop
只覺得心情忽然提早入冬
And feel my mood suddenly turn wintry
想念像一首歌
Missing you is like a song
最怕唱來絲絲入扣
It fits me the most when it's sung with feeling
不經意就洩露眷戀的輪廓
Unintentionally revealing the outline of my longing
就算我在人群中
Even in a crowd
還是很寂寞
I still feel lonely
愛情像一首歌
Love is like a song
最怕聽來感同身受
The most frightening thing is when it resonates deeply
餘波蕩漾氣味在事過境遷後
The aftertaste lingers even after everything has passed
回憶總是向遺憾挑撥
Memories always provoke regrets
I love you I love you my love
I love you, I love you, my love
就算我在人群中還是很寂寞
Even when I'm in a crowd, I'm still so lonely
回憶總是向遺憾挑撥
Memories always provoke regrets





Авторы: Chien Yao, Guo Zi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.