吳國敬 - 你没有忘记 - перевод текста песни на немецкий

你没有忘记 - 吳國敬перевод на немецкий




你没有忘记
Du hast nicht vergessen
常常想起
Ich denke oft daran,
你最爱的是薄荷味
dass du Minzgeschmack am liebsten magst,
是那样难闻
der so widerlich ist.
我想死为何花心机
Ich will sterben, warum die Mühe?
无聊地共你争一口气
Ich streite mich gelangweilt mit dir um einen Atemzug,
幻想改变你
und fantasiere, dich zu ändern.
没有 没有 没有 忘记
Nein, nein, nein, nicht vergessen.
直发 乱发 也这么讨厌
Glatte Haare, zerzauste Haare, auch so widerlich,
怎么会爱着你
wie kann ich dich nur lieben?
除非风筝会飞
Es sei denn, Drachen können fliegen.
让我 让我 让我 忘记
Lass mich, lass mich, lass mich vergessen.
上次 下次 永远都不会
Letztes Mal, nächstes Mal, niemals.
怎么会挂念你
Wie kann ich dich nur vermissen?
除非双手记起抱紧过你
Es sei denn, meine Hände erinnern sich, dich umarmt zu haben.
常常想起
Ich denke oft daran,
你爱的酒淡淡无味
dass der Wein, den du liebst, fade und geschmacklos ist.
没有任何人
Niemand
会欢喜
mag ihn.
为何想起你
Warum denke ich an dich?
犹如提示我呼吸空气
Es ist, als würde es mich daran erinnern, Luft zu atmen.
万一很爱你
Falls ich dich sehr liebe,
没有 没有 没有 忘记
habe ich nicht, nicht, nicht vergessen.
直发 乱发 也这么讨厌
Glatte Haare, zerzauste Haare, auch so widerlich,
怎么会爱着你
wie kann ich dich nur lieben?
除非风筝会飞
Es sei denn, Drachen können fliegen.
让我 让我 让我 忘记
Lass mich, lass mich, lass mich vergessen.
上次 下次 永远都不会
Letztes Mal, nächstes Mal, niemals.
怎么会挂念你
Wie kann ich dich nur vermissen?
除非双手记起抱紧过你
Es sei denn, meine Hände erinnern sich, dich umarmt zu haben.
但是为甚么皱眉
Aber warum runzle ich die Stirn?
太专心厌弃
So konzentriert auf das Verabscheuen,
难道我太过爱你
liebe ich dich etwa zu sehr?
还苦苦铭记
Und erinnere mich noch bitterlich daran,
两眼比耳朵美
dass deine Augen schöner sind als deine Ohren.
没有 没有 没有 忘记
Nein, nein, nein, nicht vergessen.
直发 乱发 也这么讨厌
Glatte Haare, zerzauste Haare, auch so widerlich,
怎么会爱着你
wie kann ich dich nur lieben?
除非风筝会飞
Es sei denn, Drachen können fliegen.
让我 让我 让我 忘记
Lass mich, lass mich, lass mich vergessen.
上次 下次 永远都不会
Letztes Mal, nächstes Mal, niemals.
怎么会挂念你
Wie kann ich dich nur vermissen?
除非双手记起抱紧过你
Es sei denn, meine Hände erinnern sich, dich umarmt zu haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.