Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實我深深愛著你
In Wahrheit liebe ich Dich innig
我記得真摯愛過
Ich
erinnere
mich,
aufrichtig
geliebt
zu
haben
我記得心切痛過
Ich
erinnere
mich,
wie
mein
Herz
schmerzte
我記得忍痛離開的那是我
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
es
war,
der
unter
Schmerzen
ging
不會好過
wooh-baby
Es
wird
nicht
leicht
sein,
wooh-baby
你眼中閃爍難捨依依眼光
In
Deinen
Augen
schimmert
ein
Blick
von
Abschied
und
Zuneigung
隱隱使我心痛
沒法淡忘
Heimlich
schmerzt
mein
Herz,
ich
kann
es
nicht
vergessen
你有否牽掛過我
Hast
Du
Dich
jemals
nach
mir
gesehnt?
你有否思念過我
Hast
Du
jemals
an
mich
gedacht?
你有否因我離開心裡難過
Warst
Du
traurig,
weil
ich
gegangen
bin?
不捨得我
wooh-baby
Wolltest
Du
mich
nicht
gehen
lassen,
wooh-baby?
我縱使相信緣深不僅至此
Obwohl
ich
glaube,
dass
unsere
Verbindung
tiefer
ist
可惜不敵天意
Trotzen
wir
leider
nicht
dem
Schicksal
實在是我不得已
Ich
hatte
wirklich
keine
andere
Wahl
其實我不忍告別你
In
Wahrheit
will
ich
mich
nicht
von
Dir
verabschieden
其實我深深愛著你
In
Wahrheit
liebe
ich
Dich
innig
無論那天多高
那海多深
Egal
wie
hoch
der
Himmel,
wie
tief
das
Meer
我在走遍角落裡
Überall
wo
ich
hingehe
如像收起一個你
Ist
es,
als
hätte
ich
ein
Stück
von
Dir
bei
mir
隨時隨地也與你於一起
Immer
und
überall
bin
ich
mit
Dir
zusammen
活我思想中
在我心坎是你
Du
lebst
in
meinen
Gedanken,
in
meinem
Herzen
bist
Du
你有否希冀見我
Hast
Du
gehofft,
mich
zu
sehen?
你會否心裡有我
Bin
ich
in
Deinem
Herzen?
你有否堅決誰都不替代我
Hast
Du
Dich
entschieden,
dass
niemand
mich
ersetzen
kann?
等我一個
wooh-baby
Wartest
Du
auf
mich,
wooh-baby?
我最終守信回歸這路途上
Ich
halte
mein
Versprechen
und
kehre
zurück
感激牽我的手
路上伴你已足夠
Ich
bin
dankbar,
Deine
Hand
zu
halten,
mit
Dir
zu
sein
ist
genug
其實我不忍告別你
In
Wahrheit
will
ich
mich
nicht
von
Dir
verabschieden
其實我深深愛著你
In
Wahrheit
liebe
ich
Dich
innig
無論那天多高
那海多深
Egal
wie
hoch
der
Himmel,
wie
tief
das
Meer
我在走遍角落裡
Überall
wo
ich
hingehe
如像收起一個你
Ist
es,
als
hätte
ich
ein
Stück
von
Dir
bei
mir
隨時隨地有你與我一起
Immer
und
überall
bist
Du
mit
mir
活我思想中
仍留在我心的你
Du
lebst
in
meinen
Gedanken,
Du
bleibst
die
Eine
in
meinem
Herzen.
其實我不忍告別你
In
Wahrheit
will
ich
mich
nicht
von
Dir
verabschieden
其實我深深愛著你
In
Wahrheit
liebe
ich
Dich
innig
無論那天多高
那海多深
Egal
wie
hoch
der
Himmel,
wie
tief
das
Meer
我在走遍每個角落裡
Überall
wo
ich
hingehe
如像收起一個你
Ist
es,
als
hätte
ich
ein
Stück
von
Dir
bei
mir
隨時隨地有你與我於一起
Immer
und
überall
bist
Du
mit
mir
zusammen
活我思想中
仍留在我心的你
Du
lebst
in
meinen
Gedanken,
Du
bleibst
die
Eine
in
meinem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Jing Wu, Zhi Shan Liang
Альбом
愛音樂三人行
дата релиза
14-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.