分手 - 吳國敬перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何仍苦苦迫我去哀求
Warum
zwingst
du
mich
immer
noch,
dich
anzuflehen?
为何仍冲击一次我心头
Warum
stößt
du
erneut
gegen
mein
Herz?
其实我
我心内
眼泪留
Tatsächlich,
in
meinem
Herzen,
fließen
Tränen.
茫茫然瑟缩走进这街头
Verwirrt
und
zitternd
gehe
ich
auf
diese
Straße.
求霓虹灯光掩却我哀愁
Ich
bitte
das
Neonlicht,
meine
Trauer
zu
verbergen.
难自控
我心乱怕逗留
Ich
kann
mich
kaum
beherrschen,
mein
Herz
ist
unruhig,
ich
fürchte
mich
zu
verweilen.
心里头心里头
抑压忧郁沉闷透
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen,
unterdrücke
ich
Traurigkeit
und
Schwermut.
苦与愁苦与愁
抑压心间难受
Schmerz
und
Kummer,
Schmerz
und
Kummer,
lasten
schwer
auf
meinem
Herzen.
街里头街里头
都市声中如木偶
Auf
der
Straße,
auf
der
Straße,
fühle
ich
mich
wie
eine
Marionette
im
Lärm
der
Stadt.
想挽留
想挽留
Ich
möchte
dich
zurückhalten,
ich
möchte
dich
zurückhalten.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
今晚我已决定只身走
Heute
Abend
habe
ich
beschlossen,
alleine
zu
gehen.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
今晚我已决定只身走
Heute
Abend
habe
ich
beschlossen,
alleine
zu
gehen.
难明了偏偏今晚再相逢
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
uns
gerade
heute
Abend
wiedersehen.
而重逢此刻再没有冲动
Und
beim
Wiedersehen
gibt
es
keine
Aufregung
mehr.
无奈爱
已消逝无变动
Leider
ist
die
Liebe
verschwunden,
ohne
Veränderung.
茫茫然瑟缩走进这街头
Verwirrt
und
zitternd
gehe
ich
auf
diese
Straße.
求霓虹灯光掩却我哀愁
Ich
bitte
das
Neonlicht,
meine
Trauer
zu
verbergen.
难自控
我心乱怕逗留
Ich
kann
mich
kaum
beherrschen,
mein
Herz
ist
unruhig,
ich
fürchte
mich
zu
verweilen.
心里头心里头
抑压忧郁沉闷透
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen,
unterdrücke
ich
Traurigkeit
und
Schwermut.
苦与愁苦与愁
抑压心间难受
Schmerz
und
Kummer,
Schmerz
und
Kummer,
lasten
schwer
auf
meinem
Herzen.
街里头街里头
都市声中如木偶
Auf
der
Straße,
auf
der
Straße,
fühle
ich
mich
wie
eine
Marionette
im
Lärm
der
Stadt.
想挽留
想挽留
Ich
möchte
dich
zurückhalten,
ich
möchte
dich
zurückhalten.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
今晚我已决定只身走
Heute
Abend
habe
ich
beschlossen,
alleine
zu
gehen.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
今晚我已决定只身走
Heute
Abend
habe
ich
beschlossen,
alleine
zu
gehen.
心里头心里头
抑压忧郁沉闷透
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen,
unterdrücke
ich
Traurigkeit
und
Schwermut.
苦与愁苦与愁
抑压心间难受
Schmerz
und
Kummer,
Schmerz
und
Kummer,
lasten
schwer
auf
meinem
Herzen.
街里头街里头
都市声中如木偶
Auf
der
Straße,
auf
der
Straße,
fühle
ich
mich
wie
eine
Marionette
im
Lärm
der
Stadt.
苦与愁苦与愁
抑压心间难受
Schmerz
und
Kummer,
Schmerz
und
Kummer,
lasten
schwer
auf
meinem
Herzen.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
今晚我已决定只身走
Heute
Abend
habe
ich
beschlossen,
alleine
zu
gehen.
今晚强忍眼泪说分手
Heute
Abend
unterdrücke
ich
meine
Tränen
und
sage
"Abschied".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideki Hayashi
Альбом
吳國敬
дата релиза
28-03-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.