Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
困獸 (Animal Mix)
Caged Beast (Animal Mix)
似只困獸再次掙扎著
拼發我傾慕
Like
a
caged
beast,
struggling
once
more,
I
fight
for
my
affection
你卻笑笑冷冷譏諷道
各有各的路
But
you
just
laugh
coldly
and
taunt,
"We
each
have
our
own
way"
撕開的心有魔鬼跳舞
狂似暴徒
My
torn
heart
has
devils
dancing,
raging
like
maniacs
沙啞呼聲起瘋癲控訴
燃燒的血液人變燥
Hoarse
cries
of
accusation,
a
desperate
plea,
burning
blood
making
me
restless
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
祈求我跌下
祈求我跌倒
You
pray
for
my
downfall,
you
beg
for
my
collapse
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
祈求我碎裂
如獵人湯小兔
You
pray
for
me
to
shatter,
like
the
rabbit
in
the
hunter's
stew
似只困獸再次掙扎著
拼發我傾慕
Like
a
caged
beast,
struggling
once
more,
I
fight
for
my
affection
你卻笑笑冷冷譏諷道
各有各的路
But
you
just
laugh
coldly
and
taunt,
"We
each
have
our
own
way"
高溫小咀把香煙再吐
I
exhale
smoke
from
my
cigarette,
burning
hot
來看我怎跌倒
(看你怎跌倒)
Come
watch
me
fall
(watch
you
fall)
擠息香煙然後高聲笑
I
inhale
the
smoke
and
then
laugh
out
loud
如施捨態度來勸告
Like
a
condescending
gesture,
I
offer
advice
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
祈求我跌下
祈求我跌倒
You
pray
for
my
downfall,
you
beg
for
my
collapse
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
祈求我碎裂
如獵人湯小兔
You
pray
for
me
to
shatter,
like
the
rabbit
in
the
hunter's
stew
迫使我入圈吐
落冷冷地壚
You
force
me
into
a
trap,
spitting
out
cold
insults
發信你會竟然
以愛意插我一刀
(一千刀)
You
promise
you'll
use
love
to
stab
me
(a
thousand
times)
高溫小咀把香煙再吐
I
exhale
smoke
from
my
cigarette,
burning
hot
來看我怎跌倒
Come
watch
me
fall
擠息香煙然後高聲笑
I
inhale
the
smoke
and
then
laugh
out
loud
如施捨態度來勸告
Like
a
condescending
gesture,
I
offer
advice
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
祈求我跌下
祈求我跌倒
You
pray
for
my
downfall,
you
beg
for
my
collapse
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
祈求我碎裂
如獵人湯小兔
You
pray
for
me
to
shatter,
like
the
rabbit
in
the
hunter's
stew
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
祈求我跌下
祈求我跌倒
You
pray
for
my
downfall,
you
beg
for
my
collapse
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
祈求我碎裂
如獵人湯小兔
You
pray
for
me
to
shatter,
like
the
rabbit
in
the
hunter's
stew
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
祈求我跌下
祈求我跌倒
You
pray
for
my
downfall,
you
beg
for
my
collapse
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
如獵人湯小兔
Like
the
rabbit
in
the
hunter's
stew
你要向我快碎的心窩插一刀
You
want
to
plunge
a
knife
into
my
heart,
already
shattered
你要向我已碎的心窩插多刀
You
want
to
plunge
more
knives
into
my
heart,
already
broken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Marx, Fee Waybill
Альбом
吳國敬
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.