吳國敬 - 困獸 - перевод текста песни на немецкий

困獸 - 吳國敬перевод на немецкий




困獸
Gefangenes Biest
似只困兽再次挣扎着
Wie ein gefangenes Biest, das sich erneut windet,
迸发我倾慕
meine Verehrung ausbrechend,
你却笑笑 冷冷讥讽道
du aber lächelst nur, spottest kalt und sagst,
各有各的路
jeder hat seinen eigenen Weg.
撕开的心有魔鬼跳舞
Im zerrissenen Herzen tanzt ein Teufel,
狂似暴徒
wild wie ein Verbrecher,
沙哑呼声起疯癫控诉
heiserer Schrei, wahnsinnige Anklage,
燃烧的血液 人变燥
brennendes Blut, der Mensch wird unruhig.
你要向我快碎的心窝插一刀
Du willst in mein fast zerbrochenes Herz ein Messer stechen,
祈求我跌下 祈求我跌倒
betest, dass ich falle, betest, dass ich stürze.
你要向我已碎的心窝插多刀
Du willst in mein zerbrochenes Herz noch mehr Messer stechen,
祈求我碎裂 如猎人汤小兔
betest, dass ich zerbreche, wie ein Jäger ein kleines Kaninchen jagt.
似只困兽再次挣扎着
Wie ein gefangenes Biest, das sich erneut windet,
迸发我倾慕
meine Verehrung ausbrechend,
你却笑笑 冷冷讥讽道
du aber lächelst nur, spottest kalt und sagst,
各有各的路
jeder hat seinen eigenen Weg.
高温小嘴把香烟再吐
Dein heißer kleiner Mund bläst wieder Zigarettenrauch aus,
来看我怎跌倒 (看你怎跌倒)
um zu sehen, wie ich falle (um zu sehen, wie du fällst).
挤熄香烟 然后高声笑
Du drückst die Zigarette aus und lachst dann laut,
如施舍态度来劝告
als ob du mir aus Mitleid einen Rat geben würdest.
你要向我快碎的心窝插一刀
Du willst in mein fast zerbrochenes Herz ein Messer stechen,
祈求我跌下 祈求我跌倒
betest, dass ich falle, betest, dass ich stürze.
你要向我已碎的心窝插多刀
Du willst in mein zerbrochenes Herz noch mehr Messer stechen,
祈求我碎裂 如猎人汤小兔
betest, dass ich zerbreche, wie ein Jäger ein kleines Kaninchen jagt.
迫使我入圈套 落冷冷地牢
Du zwingst mich in eine Falle, in ein kaltes Verlies.
没法信你会竟然
Ich kann nicht glauben, dass du tatsächlich
以爱意插我一刀(一千刀)
mit Liebe mir ein Messer ins Herz stößt (tausend Messer).
吴国敬 -- 《困兽》
Ng Kwok King -- 《Gefangenes Biest》
高温小嘴把香烟再吐
Dein heißer kleiner Mund bläst wieder Zigarettenrauch aus,
来看我怎跌倒 (看你怎跌倒)
um zu sehen, wie ich falle (um zu sehen, wie du fällst).
挤熄香烟 然后高声笑
Du drückst die Zigarette aus und lachst dann laut,
如施舍态度来劝告
als ob du mir aus Mitleid einen Rat geben würdest.
你要向我快碎的心窝插一刀
Du willst in mein fast zerbrochenes Herz ein Messer stechen,
祈求我跌下 祈求我跌倒
betest, dass ich falle, betest, dass ich stürze.
你要向我已碎的心窝插多刀
Du willst in mein zerbrochenes Herz noch mehr Messer stechen,
祈求我碎裂 如猎人汤小兔
betest, dass ich zerbreche, wie ein Jäger ein kleines Kaninchen jagt.
你要向我快碎的心窝插一刀
Du willst in mein fast zerbrochenes Herz ein Messer stechen,
祈求我跌下 祈求我跌倒
betest, dass ich falle, betest, dass ich stürze.
你要向我已碎的心窝插多刀
Du willst in mein zerbrochenes Herz noch mehr Messer stechen,
如猎人汤小兔
wie ein Jäger ein kleines Kaninchen.
你要向我快碎的心窝插一刀
Du willst in mein fast zerbrochenes Herz ein Messer stechen,
(情牵 ---- 2008.06.02)
(Leidenschaftliche Verbindung ---- 02.06.2008)
END
ENDE





Авторы: Richard Marx, Fee Waybill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.