吳國敬 - 在那遥远的地方 - перевод текста песни на немецкий

在那遥远的地方 - 吳國敬перевод на немецкий




在那遥远的地方
Dort in der Ferne
千古的哭诉 千种的口号
Ewige Klagen, tausend Parolen
蒙尘的国土
Verstaubtes Land
汹涌的感慨 空虚的等待
Wogende Gefühle, leeres Warten
繁荣的理想
Blühende Ideale
为何飓风吹不倒 这堵墙
Warum kann der Orkan diese Mauer nicht umwerfen?
沙哑的歌唱 清晰的景象
Heisere Gesänge, klare Bilder
模糊的故乡
Verschwommene Heimat
哭泣的天气 哭泣的土地
Weinendes Wetter, weinendes Land
文明不会死
Die Zivilisation wird nicht sterben
原来大家都关心 这片地
Es stellt sich heraus, dass sich alle um dieses Land kümmern
千千亿把声音的叫嚷
Tausende und Abermillionen Stimmen rufen
只叫出千秋一致思想正燃亮
Sie rufen nur nach der ewigen Einheit, die Idee leuchtet auf
当天说这都市等于我家乡
Damals sagte ich, diese Stadt sei meine Heimat
六十年后愿能照样
Ich hoffe, dass es in sechzig Jahren noch so sein wird
怎知远方敢以心声作刀枪
Doch wer hätte gedacht, dass die Ferne es wagt, mit Herzensstimmen als Waffen zu kämpfen
为万万后代着想
Für die kommenden Generationen
艰苦之中清醒的世代
Die nüchterne Generation in Schwierigkeiten
不过想一起呼喊一声 我存在
Möchte nur zusammen schreien: Ich existiere
想不到今天远方真正家乡
Ich hätte nicht gedacht, dass heute die ferne, wahre Heimat
为共同愿望而接壤
Sich für gemeinsame Wünsche vereint
怎可以分开了一声也不响
Wie kann man sich trennen, ohne ein Wort zu sagen?
大地是何地 此地是何地
Was ist das für ein Land, was ist das für ein Ort?
现在是明日
Jetzt ist morgen
只恨面前路遥万里
Ich bedauere nur, dass der Weg vor mir so weit ist
艰苦之中清醒的世代
Die nüchterne Generation in Schwierigkeiten
不过想一起呼喊一声 我存在
Möchte nur zusammen schreien: Ich existiere
想不到今天远方真正家乡
Ich hätte nicht gedacht, dass heute die ferne, wahre Heimat
为共同愿望而接壤
Sich für gemeinsame Wünsche vereint
怎可以分开了一声也不响
Wie kann man sich trennen, ohne ein Wort zu sagen?
大地是何地 此地是何地
Was ist das für ein Land, was ist das für ein Ort?
现在是明日
Jetzt ist morgen
千山千水不可隔离
Tausende Berge und Flüsse können uns nicht trennen
千古的哭诉 千种的口号
Ewige Klagen, tausend Parolen
蒙尘的国土
Verstaubtes Land
汹涌的感慨 空虚的等待
Wogende Gefühle, leeres Warten
繁荣的理想
Blühende Ideale
为何飓风吹不倒 这堵墙
Warum kann der Orkan diese Mauer nicht umwerfen?
沙哑的歌唱 清晰的景象
Heisere Gesänge, klare Bilder
模糊的故乡
Verschwommene Heimat
哭泣的天气 哭泣的土地
Weinendes Wetter, weinendes Land
文明不会死
Die Zivilisation wird nicht sterben
谁人在偷偷诅咒这片地
Wer verflucht heimlich dieses Land?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.