吳國敬 - 是否 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳國敬 - 是否




是否
Whether
若你有日觉失意 当急需一些关心意见
If you ever feel discouraged and in need of some caring advice,
我愿你可准许我 回到你身边
I hope you'll allow me to return to your side.
事过以后你假若 只喜欢轻松的讲再见
If afterwards you only wish to say goodbye,
我自会消失 仿似轻烟
I'll vanish like a puff of smoke.
是否心酸 我不紧要
Whether it's heartbreaking, I don't mind.
我惯了关心你 无论付出的多与少
I'm used to caring for you, no matter how much I give or take.
人问是否 真的变得蠢了
People ask if I've really become a fool.
我说那不紧要
I say it doesn't matter.
如能为往日旧人添多少欢笑
If I can bring a little joy to an old friend,
若你有日暗心碎 当他不珍惜的抛弃你
If you're ever heartbroken, when he heartlessly casts you aside,
我愿你可准许我 陪你再一起
I hope you'll allow me to keep you company.
事过你若有新爱 当不需身边的阻了你
If you find new love and no longer need me by your side,
你绝对不须讲对不起
You don't have to apologize.
无论是否 心酸我不紧要
Whether it's heartbreaking or not, I don't mind.
我惯了关心你 无论付出的多与少
I'm used to caring for you, no matter how much I give or take.
人问是否 真的变得蠢了
People ask if I've really become a fool.
我说那不紧要
I say it doesn't matter.
如能为往日旧人添多少欢笑
If I can bring a little joy to an old friend,
那会理是否应该 担起不必的痛楚
Why should I care whether it's right to bear an unnecessary burden?
那会理是否悲哀 我经得起风与火
Why should I care if it's sad? I can withstand the storms and fire.
是谁在旧日令我
Who was it that made me
真的生活过 我最清楚
Truly live in the past? I know best.
无论是 是与否 亦一点也不紧要
Whether it's a yes or a no, it doesn't matter at all.
我惯了关心你 无论付出的多与少
I'm used to caring for you, no matter how much I give or take.
人问是否 真的变得蠢了
People ask if I've really become a fool.
我说那不紧要
I say it doesn't matter.
如能为往日旧人添多少欢笑
If I can bring a little joy to an old friend,
End
End





Авторы: Lam Chun Keung, 呉 國敬, 呉 國敬


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.