睡莲 - 吳國敬перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我已爱上你
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
爱你爱你一切
liebe
dich,
liebe
alles
an
dir
半醉双眼紧闭
halbtrunken
schließe
ich
die
Augen
如像睡莲像个谜
Wie
eine
Seerose,
wie
ein
Rätsel
我说我爱你
Ich
sage,
ich
liebe
dich
爱你爱你一世
liebe
dich,
liebe
dich
für
immer
无奈我
还是放低
Doch
muss
ich
es
aufgeben
昨晚光辉
尽变了安慰
Der
Glanz
von
gestern
ist
nur
noch
ein
Trost
不需要再度复提
Es
ist
unnötig,
es
wieder
anzusprechen
仍心里那样着迷
Ich
bin
immer
noch
so
fasziniert
von
dir
尽已经枉费
ist
bereits
vergebens
不敢说背后问题
Ich
wage
nicht,
die
Probleme
dahinter
anzusprechen
仍珍惜此际一切
Ich
schätze
immer
noch
alles
im
Moment
我已背弃你
Ich
habe
dich
verlassen
以往以往一切
alles,
alles
von
früher
仿彿风雨交替
wie
ein
Wechsel
von
Wind
und
Regen
然后未来是个谜
Und
die
Zukunft
ist
ein
Rätsel
我已欠了你
Ich
schulde
dir
so
viel
欠你欠你一世
schulde
dir,
schulde
dir
ein
Leben
lang
忘掉你
从未彻底
Ich
habe
dich
nie
ganz
vergessen
können
昨晚光辉
尽变了安慰
Der
Glanz
von
gestern
ist
nur
noch
ein
Trost
不需要再度复提
Es
ist
unnötig,
es
wieder
anzusprechen
仍心里那样着迷
Ich
bin
immer
noch
so
fasziniert
von
dir
逝去光辉
尽已经枉费
Vergangener
Glanz,
ist
bereits
vergebens
不敢说背后问题
Ich
wage
nicht,
die
Probleme
dahinter
anzusprechen
仍珍惜此际一切
Ich
schätze
immer
noch
alles
im
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.