吳國敬 - 睡莲 - перевод текста песни на немецкий

睡莲 - 吳國敬перевод на немецкий




睡莲
Seerose
我已爱上你
Ich habe mich in dich verliebt
爱你爱你一切
liebe dich, liebe alles an dir
半醉双眼紧闭
halbtrunken schließe ich die Augen
如像睡莲像个谜
Wie eine Seerose, wie ein Rätsel
我说我爱你
Ich sage, ich liebe dich
爱你爱你一世
liebe dich, liebe dich für immer
无奈我 还是放低
Doch muss ich es aufgeben
昨晚光辉 尽变了安慰
Der Glanz von gestern ist nur noch ein Trost
不需要再度复提
Es ist unnötig, es wieder anzusprechen
仍心里那样着迷
Ich bin immer noch so fasziniert von dir
I love you
I love you
逝去光辉
Vergangener Glanz
尽已经枉费
ist bereits vergebens
不敢说背后问题
Ich wage nicht, die Probleme dahinter anzusprechen
仍珍惜此际一切
Ich schätze immer noch alles im Moment
I love you
I love you
I need you
I need you
我已背弃你
Ich habe dich verlassen
以往以往一切
alles, alles von früher
仿彿风雨交替
wie ein Wechsel von Wind und Regen
然后未来是个谜
Und die Zukunft ist ein Rätsel
我已欠了你
Ich schulde dir so viel
欠你欠你一世
schulde dir, schulde dir ein Leben lang
忘掉你 从未彻底
Ich habe dich nie ganz vergessen können
昨晚光辉 尽变了安慰
Der Glanz von gestern ist nur noch ein Trost
不需要再度复提
Es ist unnötig, es wieder anzusprechen
仍心里那样着迷
Ich bin immer noch so fasziniert von dir
I love you
I love you
逝去光辉 尽已经枉费
Vergangener Glanz, ist bereits vergebens
不敢说背后问题
Ich wage nicht, die Probleme dahinter anzusprechen
仍珍惜此际一切
Ich schätze immer noch alles im Moment
I love you
I love you
I need you
I need you
I love you
I love you
I need you
I need you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.