吳國敬 - 純真消逝 - перевод текста песни на немецкий

純真消逝 - 吳國敬перевод на немецкий




純真消逝
Die Unschuld schwindet
光彩的红唇却污秽 愤怨你会这般虚伪
Glänzende rote Lippen, doch so schmutzig, voller Groll, dass du so falsch bist
身边的他随意交替 你爱上刺激关系
Der Mann an deiner Seite wechselt ständig, du liebst aufregende Beziehungen
爱火高烧的心 不知可会控制
Das Herz brennt lichterloh, ich weiß nicht, ob es zu kontrollieren ist
白雪一般的身躯 谁望见也著迷
Dein Körper, weiß wie Schnee, jeder, der dich sieht, ist verzaubert
纯真都因你消逝
Die Unschuld schwindet deinetwegen
如烟花一刹是片刻光辉
Wie ein Feuerwerk, ein kurzer Moment des Glanzes
以往我这样沉迷 献上至真为情迷
Früher war ich so vernarrt, gab meine aufrichtige Liebe hin
纯真都给你尽毁
Die Unschuld hast du mir völlig zerstört
缤纷灯光谁关闭 串串笑语心中痛逝
Die bunten Lichter, wer hat sie ausgeschaltet? Die Kette des Lachens, der Schmerz im Herzen vergeht
他跟你笑声 是我安然的葬礼
Sein Lachen mit dir ist meine stille Beerdigung
今晚与昨晚哪一宵美丽
Heute Abend oder gestern Abend, welche Nacht war schöner?
灰色的心 今宵哀伤得彻底(难忘掉一切)
Mein graues Herz ist heute Abend völlig traurig (Ich kann das alles nicht vergessen)
为我不熄的爱火 仍旧那样著迷
Für meine unsterbliche Liebe bin ich immer noch so verzaubert
纯真都因你消逝 如烟花一刹是片刻光辉
Die Unschuld schwindet deinetwegen, wie ein Feuerwerk, ein kurzer Moment des Glanzes
以往我这样沉迷 献上至真为情迷
Früher war ich so vernarrt, gab meine aufrichtige Liebe hin
纯真都给你尽毁
Die Unschuld hast du mir völlig zerstört
Whos gonna love you
Who's gonna love you
以往我这样沉迷 献上至真为情迷
Früher war ich so vernarrt, gab meine aufrichtige Liebe hin
纯真都给你尽毁
Die Unschuld hast du mir völlig zerstört
Whos gonna love you
Who's gonna love you
纯真都因你消逝 Whos gonna love you
Die Unschuld schwindet deinetwegen, Who's gonna love you
如烟花一刹是片刻光辉
Wie ein Feuerwerk, ein kurzer Moment des Glanzes
以往我这样沉迷 献上至真为情迷
Früher war ich so vernarrt, gab meine aufrichtige Liebe hin
纯真都给你尽毁 Whos gonna love you tonight
Die Unschuld hast du mir völlig zerstört, Who's gonna love you tonight
END
ENDE





Авторы: John Bettis, David Foster, Keith Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.