Текст и перевод песни 吳國敬 - 酒店大堂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美色灯光飘散著淡黄
Мягкий
свет,
рассеянный,
с
лёгкой
желтизной,
在这酒店内这个宁静大堂
В
холле
отеля
царит
эта
тишина.
燃起香烟驱散着夜寒
Закуриваю,
чтобы
разогнать
ночной
холод,
在注视你目光
И
наблюдаю
за
тобой,
玻璃映照我坐在这角落朝着你在凝望
В
стекле
отражаюсь,
сижу
здесь,
в
углу,
и
взгляд
мой
устремлён
на
тебя.
可否不要再冷漠在让我迷惑失望
Ну
скажи,
зачем
ты
холодна?
Зачем
я
в
смятении,
разочарован?
像快枯干
为何内心的境况
但对我讲
Словно
всё
засохло
внутри…
Что
происходит?
Скажи
мне!
玻璃映照我坐在这角落无限次在凝望
В
стекле
отражаюсь,
сижу
здесь,
в
углу,
бесконечно
глядя
на
тебя.
可否不要再冷漠在让我情烈火心内藏
Ну
скажи,
зачем
ты
холодна?
Зачем
пламя
страсти
скрывать
от
меня?
若爱枯干
为何内心的境况
但对我讲
Если
любовь
угасла,
зачем
скрывать
свои
чувства?
Скажи
мне!
无声转身不再愿在傍
Ты
молча
разворачиваешься,
больше
не
хочешь
быть
рядом.
伴我的渴望只有宁静大堂
Лишь
тишина
в
холле
отеля
разделяет
меня
с
моими
желаниями.
迷失不安
偷看着大门
Растерянный,
с
тревогой
наблюдаю
за
дверью,
极盼望你可给我
回睡眼光
Так
надеясь,
что
ты
обернёшься
и
подаришь
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Ming Anthony Sun, Siu Kei Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.