Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再記起 (劇集《誇世代》插曲)
Erinnere dich nicht mehr daran (Lied aus der Serie "My Ages Apart")
誰會徹底真瞭解我
除非他會跟我
Wer
könnte
mich
wirklich
verstehen?
Nur
der,
der
mit
mir
完全換轉身份去過
尋常歡笑或折磨
die
Rollen
tauschen
würde,
um
mein
gewöhnliches
Lachen
oder
meine
Qualen
zu
erleben.
誰會全力疼惜欣賞我
Wer
würde
mich
von
ganzem
Herzen
schätzen
und
bewundern,
如果得知面具裡邊的我太自我
wenn
er
wüsste,
dass
ich
hinter
der
Maske
zu
ichbezogen
bin?
不安更會犯錯
失去可比得到多
Unsicher,
mache
Fehler,
verliere
oft
mehr
als
ich
gewinne.
人面全非
今天需要真正交給自己有個限期
Die
Zeiten
haben
sich
geändert.
Heute
muss
ich
mir
selbst
eine
Frist
setzen.
遺憾要得處理
往昔拋棄
痛傷可以漸遠離
Bedauern
muss
verarbeitet,
die
Vergangenheit
losgelassen
werden,
damit
der
Schmerz
langsam
vergehen
kann.
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
am
Tiefpunkt
kniete,
die
Welt
meine
Niedrigkeit
ignorierte.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
Gefahr
verlor
ich
den
Mut
nicht,
kämpfte
mich
vorwärts,
um
mich
zu
beweisen.
曾無可高攀的你
原來亦貼地
原來在這地
Du,
der
einst
unerreichbar
schien,
bist
nun
doch
bodenständig,
bist
nun
hier.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
früher
naiv
liebte,
bis
ich
vergaß,
mich
zu
lösen.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Die
vielen
Gewinne
und
Verluste
darin
erscheinen
jetzt
im
Rückblick
wie
ein
Spiel
der
Zeit.
誰人終點始終挽手一起
Wer
wird
am
Ende
immer
noch
Hand
in
Hand
mit
mir
gehen?
誰會明白當我傷過
仍可淺笑的我
Wer
würde
verstehen,
dass
ich,
nachdem
ich
verletzt
wurde,
immer
noch
leicht
lächeln
kann?
還曾力竭聲嘶喊破
如何敢再墮愛河
Ich
habe
sogar
mit
heiserer
Stimme
geschrien.
Wie
könnte
ich
es
wagen,
mich
wieder
in
die
Liebe
zu
stürzen?
誰會全力疼惜欣賞我
Wer
würde
mich
von
ganzem
Herzen
schätzen
und
bewundern,
如果得知面具裡邊的我太自我
wenn
er
wüsste,
dass
ich
hinter
der
Maske
zu
ichbezogen
bin?
不安更會犯錯
未來我其實要甚麼
Unsicher,
mache
Fehler.
Was
will
ich
eigentlich
für
die
Zukunft?
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
am
Tiefpunkt
kniete,
die
Welt
meine
Niedrigkeit
ignorierte.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
Gefahr
verlor
ich
den
Mut
nicht,
kämpfte
mich
vorwärts,
um
mich
zu
beweisen.
曾無可高攀的你
原來亦貼地
原來在這地
Du,
der
einst
unerreichbar
schien,
bist
nun
doch
bodenständig,
bist
nun
hier.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
früher
naiv
liebte,
bis
ich
vergaß,
mich
zu
lösen.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Die
vielen
Gewinne
und
Verluste
darin
erscheinen
jetzt
im
Rückblick
wie
ein
Spiel
der
Zeit.
徘徊兜圈可跟哪位一起
能夠幸運永不捨棄
Während
ich
im
Kreis
laufe,
mit
wem
kann
ich
zusammen
sein?
Glücklich
genug,
um
nie
verlassen
zu
werden?
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
am
Tiefpunkt
kniete,
die
Welt
meine
Niedrigkeit
ignorierte.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
Gefahr
verlor
ich
den
Mut
nicht,
kämpfte
mich
vorwärts,
um
mich
zu
beweisen.
難關都不捨不棄
完全沒顧忌
再也不退避
Auch
in
Schwierigkeiten
nicht
aufgeben,
völlig
ohne
Zögern,
weiche
nicht
mehr
zurück.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Erinnere
dich
nicht
mehr
daran,
wie
ich
früher
naiv
liebte,
bis
ich
vergaß,
mich
zu
lösen.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Die
vielen
Gewinne
und
Verluste
darin
erscheinen
jetzt
im
Rückblick
wie
ein
Spiel
der
Zeit.
誰人終點始終挽手一起
Wer
wird
am
Ende
immer
noch
Hand
in
Hand
mit
mir
gehen?
埋怨固執不滿足過
除非試過將感覺
Ich
habe
mich
beschwert,
war
stur
und
unzufrieden.
Es
sei
denn,
man
hätte
versucht,
Gefühle
身份也對調過
und
Identitäten
zu
tauschen.
或會能明白自己
很不錯
Dann
würde
man
vielleicht
verstehen,
dass
ich
gar
nicht
so
schlecht
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.