Текст и перевод песни 吳若希 - 別再記起 (劇集《誇世代》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再記起 (劇集《誇世代》插曲)
Forget No More (Interlude for the TV series "Another Era")
誰會徹底真瞭解我
除非他會跟我
Who
will
thoroughly
understand
me
unless
they
would
完全換轉身份去過
尋常歡笑或折磨
Completely
switch
identities
with
me?
誰會全力疼惜欣賞我
Who
will
cherish
and
appreciate
me
with
all
their
might?
如果得知面具裡邊的我太自我
If
they
knew
that
the
me
behind
the
mask
is
too
selfish?
不安更會犯錯
失去可比得到多
Uneasy
and
prone
to
mistakes
- there's
more
to
lose
than
gain.
人面全非
今天需要真正交給自己有個限期
My
face
is
distorted
- today
I
need
to
truly
give
myself
a
deadline
遺憾要得處理
往昔拋棄
痛傷可以漸遠離
Regrets
need
to
be
dealt
with,
the
past
discarded,
heartache
can
gradually
fade
away.
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Forget
no
more
how
I
groveled
in
the
dirt,
the
world
ignored
my
insignificance.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
the
face
of
danger,
I
didn't
lose
courage,
I
fought
hard
to
prove
myself.
曾無可高攀的你
原來亦貼地
原來在這地
You,
whom
I
could
never
reach,
are
actually
down-to-earth
after
all,
right
here
on
earth.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Forget
no
more
how
I
used
to
love
blindly,
forgetting
to
pull
away.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Looking
back
now,
the
gains
and
losses
seem
like
a
game
of
time,
誰人終點始終挽手一起
Who
will
hold
my
hand
until
the
end?
誰會明白當我傷過
仍可淺笑的我
Who
will
understand
that
even
after
I've
been
hurt,
I
can
still
smile?
還曾力竭聲嘶喊破
如何敢再墮愛河
I've
screamed
myself
hoarse,
how
dare
I
fall
in
love
again?
誰會全力疼惜欣賞我
Who
will
cherish
and
appreciate
me
with
all
their
might?
如果得知面具裡邊的我太自我
If
they
knew
that
the
me
behind
the
mask
is
too
selfish?
不安更會犯錯
未來我其實要甚麼
Uneasy
and
prone
to
mistakes
- what
do
I
really
want
in
the
future?
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Forget
no
more
how
I
groveled
in
the
dirt,
the
world
ignored
my
insignificance.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
the
face
of
danger,
I
didn't
lose
courage,
I
fought
hard
to
prove
myself.
曾無可高攀的你
原來亦貼地
原來在這地
You,
whom
I
could
never
reach,
are
actually
down-to-earth
after
all,
right
here
on
earth.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Forget
no
more
how
I
used
to
love
blindly,
forgetting
to
pull
away.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Looking
back
now,
the
gains
and
losses
seem
like
a
game
of
time,
徘徊兜圈可跟哪位一起
能夠幸運永不捨棄
Who
can
I
follow
in
this
endless
circle,
who
will
be
lucky
enough
to
never
give
up?
別再記起
如何屈膝低谷
世界無視我卑微
Forget
no
more
how
I
groveled
in
the
dirt,
the
world
ignored
my
insignificance.
臨危不失勇氣落力前行地爭氣
In
the
face
of
danger,
I
didn't
lose
courage,
I
fought
hard
to
prove
myself.
難關都不捨不棄
完全沒顧忌
再也不退避
Unmoved
by
hardship
or
fear,
I
will
never
retreat
again.
別再記起
從前不知天高愛到忘掉了抽離
Forget
no
more
how
I
used
to
love
blindly,
forgetting
to
pull
away.
其中許多得失
現在回望似時間遊戲
Looking
back
now,
the
gains
and
losses
seem
like
a
game
of
time,
誰人終點始終挽手一起
Who
will
hold
my
hand
until
the
end?
埋怨固執不滿足過
除非試過將感覺
Resentment,
stubbornness,
and
dissatisfaction
will
pass
身份也對調過
Unless
you've
tried
a
change
of
perspective.
或會能明白自己
很不錯
You
might
realize
that
you're
actually
pretty
good.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.