吳若希 - 眼淚的秘密 (國語) - перевод текста песни на немецкий

眼淚的秘密 (國語) - 吳若希перевод на немецкий




眼淚的秘密 (國語)
Das Geheimnis der Tränen (Mandarin)
從來不由自主飄泊流連
Immer trieb ich unwillkürlich umher, verweilte
經歷一切感覺消失不見
Erlebte alles, Gefühle schwanden dahin
相愛不過一瞬間
Die Liebe war nur ein Augenblick
相恨或許圓滿一點
Sich zu hassen ist vielleicht vollkommener
枉然了 更教人懷念
Vergeblich, lässt einen umso mehr zurückdenken
當初挖空心思只想取悅
Anfangs zerbrach ich mir den Kopf, nur um dir zu gefallen
花盡所有終得不到瞭解
Gab alles her, doch erntete kein Verständnis
不可能一直妥協
Kann nicht ewig Kompromisse machen
無怨無悔默默奉獻
Ohne Groll, ohne Reue, still hingegeben
任世界 說我太善變
Lass die Welt sagen, ich sei zu wankelmütig
曾多醉人嫵媚容顏
Einst ein so betörendes, anmutiges Antlitz
看盡了醜陋嘴臉
Sah all die hässlichen Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete mein Herz, hörte nicht auf Ratschläge
殘忍非我所願
Grausamkeit war nicht mein Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe nie danach, ewig gerühmt zu werden
無字碑欲語無言
Die wortlose Stele will sprechen, doch schweigt
功過是非都不屑
Verdienste, Fehler, Recht, Unrecht verachte sie alle
讓它煙消灰滅
Lass sie zu Rauch und Asche werden
但願平淡像昨天
Wünschte nur, es wäre schlicht wie gestern
往事歷歷在目一夜無眠
Die Vergangenheit klar vor Augen, eine schlaflose Nacht
匆匆一生看破緣起緣滅
Ein flüchtiges Leben, durchschaute Anfang und Ende des Schicksals
恨時間那麼討厭
Hasse die Zeit, die so verhasst ist
狠狠阻擋我們之間
Die uns so grausam voneinander trennt
讓回憶 燃燒更轟烈
Lass die Erinnerung noch heftiger brennen
曾多醉人嫵媚容顏
Einst ein so betörendes, anmutiges Antlitz
看盡了醜陋嘴臉
Sah all die hässlichen Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete mein Herz, hörte nicht auf Ratschläge
殘忍非我所願
Grausamkeit war nicht mein Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe nie danach, ewig gerühmt zu werden
無字碑欲語無言
Die wortlose Stele will sprechen, doch schweigt
功過是非都不屑
Verdienste, Fehler, Recht, Unrecht verachte sie alle
讓它煙消灰滅
Lass sie zu Rauch und Asche werden
建業半生足了
Ein halbes Leben ein Reich aufgebaut, das genügt
口蜜腹劍太累了
Honigsüße Worte, Dolch im Gewand zu ermüdend
讓我重新一次再選擇 會怎樣
Wenn ich noch einmal wählen könnte, wie wäre es dann?
如何醉人嫵媚容顏
Welch betörendes, anmutiges Antlitz
卻看盡醜陋嘴臉
Doch sah all die hässlichen Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete mein Herz, hörte nicht auf Ratschläge
一切非我所願
Alles war nicht mein Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe nie danach, ewig gerühmt zu werden
無字碑欲語無言
Die wortlose Stele will sprechen, doch schweigt
功過是非都不屑
Verdienste, Fehler, Recht, Unrecht verachte sie alle
讓它煙消灰滅
Lass sie zu Rauch und Asche werden
嫉恨隨它化作云煙
Lass Neid und Hass zu Wolken und Rauch werden





Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.