Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼淚的秘密 (國語)
Das Geheimnis der Tränen (Mandarin)
從來不由自主飄泊流連
Immer
trieb
ich
unwillkürlich
umher,
verweilte
經歷一切感覺消失不見
Erlebte
alles,
Gefühle
schwanden
dahin
相愛不過一瞬間
Die
Liebe
war
nur
ein
Augenblick
相恨或許圓滿一點
Sich
zu
hassen
ist
vielleicht
vollkommener
枉然了
更教人懷念
Vergeblich,
lässt
einen
umso
mehr
zurückdenken
當初挖空心思只想取悅
Anfangs
zerbrach
ich
mir
den
Kopf,
nur
um
dir
zu
gefallen
花盡所有終得不到瞭解
Gab
alles
her,
doch
erntete
kein
Verständnis
不可能一直妥協
Kann
nicht
ewig
Kompromisse
machen
無怨無悔默默奉獻
Ohne
Groll,
ohne
Reue,
still
hingegeben
任世界
說我太善變
Lass
die
Welt
sagen,
ich
sei
zu
wankelmütig
曾多醉人嫵媚容顏
Einst
ein
so
betörendes,
anmutiges
Antlitz
看盡了醜陋嘴臉
Sah
all
die
hässlichen
Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete
mein
Herz,
hörte
nicht
auf
Ratschläge
殘忍非我所願
Grausamkeit
war
nicht
mein
Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe
nie
danach,
ewig
gerühmt
zu
werden
無字碑欲語無言
Die
wortlose
Stele
will
sprechen,
doch
schweigt
功過是非都不屑
Verdienste,
Fehler,
Recht,
Unrecht
– verachte
sie
alle
讓它煙消灰滅
Lass
sie
zu
Rauch
und
Asche
werden
但願平淡像昨天
Wünschte
nur,
es
wäre
schlicht
wie
gestern
往事歷歷在目一夜無眠
Die
Vergangenheit
klar
vor
Augen,
eine
schlaflose
Nacht
匆匆一生看破緣起緣滅
Ein
flüchtiges
Leben,
durchschaute
Anfang
und
Ende
des
Schicksals
恨時間那麼討厭
Hasse
die
Zeit,
die
so
verhasst
ist
狠狠阻擋我們之間
Die
uns
so
grausam
voneinander
trennt
讓回憶
燃燒更轟烈
Lass
die
Erinnerung
noch
heftiger
brennen
曾多醉人嫵媚容顏
Einst
ein
so
betörendes,
anmutiges
Antlitz
看盡了醜陋嘴臉
Sah
all
die
hässlichen
Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete
mein
Herz,
hörte
nicht
auf
Ratschläge
殘忍非我所願
Grausamkeit
war
nicht
mein
Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe
nie
danach,
ewig
gerühmt
zu
werden
無字碑欲語無言
Die
wortlose
Stele
will
sprechen,
doch
schweigt
功過是非都不屑
Verdienste,
Fehler,
Recht,
Unrecht
– verachte
sie
alle
讓它煙消灰滅
Lass
sie
zu
Rauch
und
Asche
werden
建業半生足了
Ein
halbes
Leben
ein
Reich
aufgebaut,
das
genügt
口蜜腹劍太累了
Honigsüße
Worte,
Dolch
im
Gewand
– zu
ermüdend
讓我重新一次再選擇
會怎樣
Wenn
ich
noch
einmal
wählen
könnte,
wie
wäre
es
dann?
如何醉人嫵媚容顏
Welch
betörendes,
anmutiges
Antlitz
卻看盡醜陋嘴臉
Doch
sah
all
die
hässlichen
Fratzen
狠下心不聽規勸
Verhärtete
mein
Herz,
hörte
nicht
auf
Ratschläge
一切非我所願
Alles
war
nicht
mein
Wunsch
從不嚮往傳頌萬年
Strebe
nie
danach,
ewig
gerühmt
zu
werden
無字碑欲語無言
Die
wortlose
Stele
will
sprechen,
doch
schweigt
功過是非都不屑
Verdienste,
Fehler,
Recht,
Unrecht
– verachte
sie
alle
讓它煙消灰滅
Lass
sie
zu
Rauch
und
Asche
werden
嫉恨隨它化作云煙
Lass
Neid
und
Hass
zu
Wolken
und
Rauch
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Альбом
眼淚的秘密
дата релиза
21-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.