吳若希 - 美好的時光 (電視劇 "衝線" 主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳若希 - 美好的時光 (電視劇 "衝線" 主題曲)




美好的時光 (電視劇 "衝線" 主題曲)
Прекрасные времена (OST к сериалу "Rush")
誰個永遠太忙 忘了最美好的時光
Кто вечно так занят, что забывает о самых прекрасных временах?
誰也有權盼望 任性的光散發面龐
У каждого есть право надеяться, позволить капризному свету озарить лицо.
陽光照遍最閃的汗 怠慢了我們能趕上
Солнце освещает самый яркий пот, мы замешкались, но мы можем наверстать упущенное.
心存晴空 所以便勇敢盛放
В сердце ясное небо, поэтому оно смело расцветает.
來年多麼驚險 不要太早框了線
Как бы ни был пугающ следующий год, не стоит слишком рано ставить границы.
從前錯過了 期望更多明天
Прошлое упущено, я надеюсь на большее завтра.
回頭多少瘋癲 總會有天 需要努力備戰
Оглядываясь на былые безумства, понимаю, что однажды нужно будет усердно готовиться к битве.
似水匆匆流年 同座有你參加 這場盛宴
Годы текут, как вода, и ты рядом со мной на этом празднике жизни.
迷茫那次愛情 沉醉間有一天夢醒
Смутная любовь, в опьянении которой однажды я проснулась.
就算結局注定 別太早失去了熱情
Даже если конец предопределен, не стоит слишком рано терять пыл.
狂歡這晚變得安靜 笑或痛 也毋忘率性
Этот буйный вечер стал тихим, смех или боль, я не забываю о своей непосредственности.
寫成人生 不會後悔的 盡興
Это моя жизнь, я не буду жалеть о том, что прожила её всласть.
來年多麼驚險 不要太早框了線
Как бы ни был пугающ следующий год, не стоит слишком рано ставить границы.
從前錯過了 期望更多明天
Прошлое упущено, я надеюсь на большее завтра.
回頭多少瘋癲 總會有天 需要努力備戰
Оглядываясь на былые безумства, понимаю, что однажды нужно будет усердно готовиться к битве.
似水匆匆流年 同座有你參加 這場盛宴
Годы текут, как вода, и ты рядом со мной на этом празднике жизни.
來年多麼驚險 不要太早框了線
Как бы ни был пугающ следующий год, не стоит слишком рано ставить границы.
從前錯過了 期望更好明天
Прошлое упущено, я надеюсь на лучшее завтра.
風急雨濺 新的起點 給我領先 未停留的衝線
Резкий ветер, брызги дождя, новая отправная точка, дай мне лидировать, непрерывный рывок к финишу.
跌倒撐起人前 無負霎眼青春 秒速改變
Упав, я поднимаюсь перед всеми, не посрамлю мгновение юности, меняюсь со скоростью секунды.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.