Текст и перевод песни 吳亦凡 - 天地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時候的人們說
Люди
в
то
время
говорили
想要得到的太多
Хотите
получить
слишком
много
永遠找不到盡頭
Никогда
не
находите
конца
每個夜晚
在我座駕裡
Каждую
ночь
в
машине
不知道飛馳了多少公里
Я
не
знаю
сколько
километров
路口太多
尋找目的地
Слишком
много
переходов
太多的喧囂只想要屏蔽
Слишком
много
трюков
просто
хотят
блокировать
在乎太多事情
Заботится
слишком
много
困擾太多但從不逃避
Слишком
много
неприятностей,
но
не
избежать
你說你要抬起頭
哦
Ты
сказал,
чтобы
хочешь
поднять
голову
路到盡頭總會遇到下個路口
В
конце
дороги
вы
всегда
встретите
следующее
пересечение
不到最後不該輕易放手
Не
должно
быть
легко
отпустить
в
конце
我超速前行
打破所有格局
Я
продвигаюсь
вперед
и
разбиваю
все
шаблоны
有些人說我有罪ye
Некоторые
люди
говорят,
что
я
виноват
破格的在道路上飛ye
Необычно
летающие
по
дороге
вы
他們想看我下墜ye
Они
хотят,
чтобы
я
упал
в
тебя
不知道我會流淚ye
Я
не
знаю,
что
я
буду
плакать
下一個降落地
Следующее
место
посадки
我決不會放棄ye
Я
никогда
не
отдам
тебя
江湖人說我不行
Люди
в
Цзянху
говорят,
что
я
не
могу
古人說路遙知馬力
Древние
говорили,
что
Лу
Яо
Чжи
Ма
陪我走陪我闖天地
Прогулка
со
мной,
чтобы
сопровождать
меня
我從不將就我的命運
Я
никогда
не
буду
моей
судьбой
那時候的人們說
Люди
в
то
время
говорили
不想遵從那規矩
Не
хочу
следовать
правилам
有些事放心底
Некоторые
вещи
непринужденно
但是不會停止繼續孤單前行
Но
это
не
остановит
движение
傷痛不在意
Меня
не
волнует
боль
面對攻擊我選擇前進
Перед
лицом
нападений
я
решил
идти
вперед
反正到最後都我自己
Во
всяком
случае,
до
конца
моей
不需你憐憫
Не
нужна
ваша
жалость
不需要藉口
Никаких
оправданий
не
требуется
別再玩把戲
Прекратить
играть
в
трюки
你從來不懂
Вы
никогда
не
понимаете
從今以後我不需更多勇氣
Теперь
мне
не
нужно
больше
мужества
我已知道我能戰勝所有崎嶇
Я
уже
знаю,
что
могу
победить
все
прочные
江湖人說我不行
Люди
в
Цзянху
говорят,
что
я
не
могу
古人說路遙知馬力
Древние
говорили,
что
Лу
Яо
Чжи
Ма
陪我走陪我闖天地
Прогулка
со
мной,
чтобы
сопровождать
меня
我從不將就我的命運
Я
никогда
не
буду
моей
судьбой
那時候的人們說
Люди
в
то
время
говорили
想要得到的太多
Хотите
получить
слишком
много
永遠找不到盡頭
Никогда
не
находите
конца
永遠找不到盡頭
Никогда
не
находите
конца
永遠找不到盡頭
Никогда
не
находите
конца
江湖人說我不行
Люди
в
Цзянху
говорят,
что
я
не
могу
古人說路遙知馬力
Древние
говорили,
что
Лу
Яо
Чжи
Ма
陪我走陪我闖天地
Прогулка
со
мной,
чтобы
сопровождать
меня
我從不將就我的命運
Я
никогда
не
буду
моей
судьбой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳亦凡
Альбом
天地
дата релиза
06-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.