全部都給你 - 合唱版 -
吳克羣
,
鍾欣潼
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全部都給你 - 合唱版
Alles für dich - Chorversion
一開始沒人看好這段愛情
Am
Anfang
zweifelten
alle
an
unserer
Liebe
但是我總覺得不愛可惜
Doch
ich
dachte,
sie
nicht
zu
leben,
wäre
schade
一開始沒人看好這個決定
Am
Anfang
hielten
alle
diese
Entscheidung
für
falsch
但是愛情是我們的
憑什麼由你決定
Aber
diese
Liebe
gehört
uns
– wer
bist
du,
sie
zu
beurteilen?
就算愛到了盡
多苦多悲多傷心
Selbst
wenn
die
Liebe
endet,
in
Schmerz
und
Kummer
versinkt
至少我們曾經那麼的用心
Haben
wir
uns
immer
ganz
gegeben,
das
zählt
我把全部都給你
不留一點餘地
Ich
gebe
dir
alles,
ohne
Rückzug,
ohne
Karte
就算孤獨寂寞傷心
也是剛好而已
Selbst
Einsamkeit
und
dieser
Schmerz,
sie
sind
es
einfach
wert
我把全部都給你
因為這叫愛情
Ich
gebe
dir
alles,
denn
das
heißt
wahre
Liebe
但是我只希望你
我只希望你照顧自己
Doch
ich
wünsche
mir
nur,
ach,
nur
dass
du
auf
dich
selbst
achtest
一開始沒人看好這段愛情
Am
Anfang
zweifelten
alle
an
unserer
Liebe
但是我總覺得不愛可惜
Doch
ich
dachte,
sie
nicht
zu
leben,
wäre
schade
一開始沒人看好這個決定
Am
Anfang
hielten
alle
diese
Entscheidung
für
falsch
但是愛情是我們的
憑什麼由你決定
Aber
diese
Liebe
gehört
uns
– wer
bist
du,
sie
zu
beurteilen?
就算愛到了盡
多苦多悲多傷心
Selbst
wenn
die
Liebe
endet,
in
Schmerz
und
Kummer
versinkt
至少我們曾經那麼的用心
Haben
wir
uns
immer
ganz
gegeben,
das
zählt
我把全部都給你
不留一點餘地
Ich
gebe
dir
alles,
ohne
Rückzug,
ohne
Karte
就算孤獨寂寞傷心
也是剛好而已
Selbst
Einsamkeit
und
dieser
Schmerz,
sie
sind
es
einfach
wert
我把全部都給你
因為這叫愛情
Ich
gebe
dir
alles,
denn
das
heißt
wahre
Liebe
但是我只希望你
我只希望你照顧自己
Doch
ich
wünsche
mir
nur,
ach,
nur
dass
du
auf
dich
selbst
achtest
為了愛我們都曾傷透自己
Für
die
Liebe
zerschlugen
wir
uns
die
Seele
在這戰場上
一敗塗地
Und
verloren
erbärmlich
auf
diesem
Schlachtfeld
但我並不想從此小心翼翼
Doch
ich
will
nicht
ängstlich
durch
das
Leben
gehen
就算輸了愛不能輸掉真心
Verlieren
wir,
verlier
nie
deine
Aufrichtigkeit
我把全部都給你
不留一點餘地
Ich
gebe
dir
alles,
ohne
Rückzug,
ohne
Karte
就算孤獨寂寞傷心
也是剛好而已
Selbst
Einsamkeit
und
dieser
Schmerz,
sie
sind
es
einfach
wert
我把全部都給你
因為這叫愛情
Ich
gebe
dir
alles,
denn
das
heißt
wahre
Liebe
但是我只希望你
我只希望你照顧自己
Doch
ich
wünsche
mir
nur,
ach,
nur
dass
du
auf
dich
selbst
achtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.