Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的天空黑了些
Mein
Himmel
verdunkelt
sich
是你走了吗
是你走了吗
Bist
du
gegangen?
Bist
du
gegangen?
我的心跳慢了些
Mein
Herzschlag
verlangsamt
sich
是你走了吧
是你走了吧
Bist
du
gegangen?
Bist
du
gegangen?
你说你只带走一点
Du
sagtest,
du
nimmst
nur
ein
Stück
剩下留给我纪念
Den
Rest
lässt
du
mir
als
Erinnerung
纪念你的一切
An
alles,
was
du
warst
我的心一半一半
Mein
Herz
– halb
und
halb
我的人一半一半
Mein
Sein
– halb
und
halb
你带走一半
留下一半
Nimmst
die
Hälfte,
lässt
die
Hälfte
看着他风干
Sie
vertrocknet
in
der
Luft
怎么
你的心一半一半
Weshalb
ist
dein
Herz
halb
und
halb?
你的人一半一半
Dein
Sein
– halb
und
halb
留给我一半
回忆每个片段
Lässt
mir
die
Hälfte,
jede
Erinnerung
嘲笑我多孤单
Verspottet
meine
Einsamkeit
我的眼神空了些
Mein
Blick
wird
leerer
你带走了吗
你带走了吗
Hast
du
es
mitgenommen?
Mitgenommen?
我的灵魂少了些
Meine
Seele
verblasst
你带走了吧
你带走了吧
Hast
du
sie
genommen?
Genommen?
你说你只带走一点
Du
sagtest,
du
nimmst
nur
ein
Stück
剩下留给我纪念
Den
Rest
lässt
du
mir
als
Erinnerung
纪念你的一切
An
alles,
was
du
warst
我的心一半一半
Mein
Herz
– halb
und
halb
我的人一半一半
Mein
Sein
– halb
und
halb
你带走一半
留下一半
Nimmst
die
Hälfte,
lässt
die
Hälfte
看着他风干
Sie
vertrocknet
in
der
Luft
怎么
你的心一半一半
Weshalb
ist
dein
Herz
halb
und
halb?
你的人一半一半
Dein
Sein
– halb
und
halb
留给我一半
回忆每个片段
Lässt
mir
die
Hälfte,
jede
Erinnerung
嘲笑我多孤单
Verspottet
meine
Einsamkeit
你把
你的一半带走
Du
nahmst
deine
Hälfte
以为我会
比较好过
Dachtest,
es
würde
mir
helfen
但你从来
不懂
Doch
du
verstehst
nie
你带走的
一半就是我
Die
Hälfte,
die
du
nahmst
– das
war
ich
我的心一半一半
Mein
Herz
– halb
und
halb
我的人一半一半
Mein
Sein
– halb
und
halb
你带走一半
留下一半
Nimmst
die
Hälfte,
lässt
die
Hälfte
看着他风干
Sie
vertrocknet
in
der
Luft
怎么
你的心一半一半
Weshalb
ist
dein
Herz
halb
und
halb?
你的人一半一半
Dein
Sein
– halb
und
halb
留给我一半
回忆每个片段
Lässt
mir
die
Hälfte,
jede
Erinnerung
我的心为何只剩一半
Warum
ist
mein
Herz
nur
noch
halb?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.