吳克群 - 什麼東西 - перевод текста песни на немецкий

什麼東西 - 吳克群перевод на немецкий




什麼東西
Was für ein Ding
作詞:吳克群 作曲:吳克群
Text: Wu Kequn Musik: Wu Kequn
我整夜翻來覆去 想著剛才電視機
Die ganze Nacht wälz' ich mich, denk' an den Fernseher grad'
電視機裡面一個專家說著時尚習題
Drin lehrt ein Experte über Modetrends und Stilberatung
我打開電腦查詢 查出它一堆道理
Ich schalt' den PC an, such' nach Prinzipien satt
它教你吃飯 教你穿衣 教你說話語氣
Er lehrt dich Essen, Kleidung, deine Sprechmelodie
它說玩Rock就要穿皮衣 嘻哈就要穿球衣
Sagt: "Rock trägt Leder, für HipHop nimm Jerseys mit"
學黑人說話的語氣 記得加句ABC
"Sprich wie Schwarze, vergiss nicht dein ABC im Slang"
什麼東西 什麼東西 什麼東西 什麼東西
Was für ein Ding, was für ein Ding, hä? Was für ein Ding, was für ein Ding, hey?
什麼東西 什麼東西 能不能夠讓我做我自己
Was für ein Ding, was für ein Ding, lässt du mich endlich ich selbst sein?
什麼東西 什麼東西 什麼東西 什麼東西
Was für ein Ding, was für ein Ding, hä? Was für ein Ding, was für ein Ding, hey?
什麼東西 什麼東西 打開自己 不再壓抑
Was für ein Ding, was für ein Ding, öffne dich, kein Zurückhaltung mehr
我整天關在家裡 誰能夠救我出去
Tagelang eingesperrt zu Haus, wer befreit mich raus nun?
王子也需要公主出現在童話故事裡
Auch Prinzen brauchen Prinzessinnen im Märchen irgendwann
結果我好不容易 遇見了真命天女
Dann traf ich endlich sie, die Traumfrau meines Lebens
她劈頭第一句就問我存款有幾多金
Doch ihr erst Wort: "Wie viel Geld hast du auf der Bank denn?"
難怪媽媽她叫我學財經 振興國家的經濟
Drum riet Mama: "Studier Wirtschaft, beleb die Nation!"
作音樂的沒有出息 到底什麼東西
"Musik bringt's nicht, was soll dieses Zeug eigentlich sein?"
能不能丟掉面具 讓一切沒有顧忌
Wirf diese Maske weg, lass alles ohne Grenzen sein
不必再說東說西 讓我們呼吸
Kein Gerede mehr, lass uns ganz frei atmen
自己愛什麼東西 就做些什麼東西
Was du auch liebst, genau das sollst du machen
不必再小心翼翼 打開自己
Keine Vorsicht jetzt, öffne dich ganz einfach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.