吳克群 - 先生你哪位 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳克群 - 先生你哪位




先生你哪位
Господин, вы кто?
東北東7度的方位 有個人偷偷在往前
На северо-северо-восток, 7 градусов, кто-то крадется вперед.
西南西7度的方位 匍伏前進殺出重圍
На юго-юго-запад, 7 градусов, ползком пробираюсь, прорываясь сквозь толпу.
大家站在同一條線 算計著誰插誰的隊
Все стоят в одной очереди, вычисляя, кто кого подрезает.
往前推 別後退 今天座位有限
Толкайтесь вперед, не отступайте, мест сегодня мало.
我以為我是你的誰 可以隨便勾肩搭背
Я думал, я тебе кто-то, могу запросто обнять тебя за плечи.
我相信我是你的誰 可以有進場的特權
Я верил, я тебе кто-то, имею право на вход без очереди.
原來我什麼都不配 大男人無知自以為
Оказалось, я тебе никто, наивный мужлан, самонадеянный.
往前推 別後退 今天座位有限
Толкайтесь вперед, не отступайте, мест сегодня мало.
先生你哪位 怎麼會 怎麼會 不對
Господин, вы кто? Как так? Как так? Что-то не так.
先生你哪位 Oh 抱歉你沒訂位
Господин, вы кто? Ой, извините, у вас нет брони.
先生你哪位 怎麼辦 怎麼辦 尷尬
Господин, вы кто? Что делать? Что делать? Неловко.
先生你哪位 I'm sorry 下次再會
Господин, вы кто? I'm sorry, до встречи в следующий раз.
我現在喘氣有點累 需要來一杯冰開水
Сейчас я немного запыхался, нужно выпить стакан холодной воды.
我相信誠心感動天 要用毅力殺出重圍
Я верю, что искренность тронет небеса, нужно проявить настойчивость, чтобы прорваться.
帶著要送你的玫瑰 推開身邊所有敗類
С розой для тебя в руке, распихивая всех этих неудачников.
往前推 別後退 真命天子就位
Толкайтесь вперед, не отступайте, принц на белом коне уже здесь.
先生你哪位 看清楚 看清楚 是誰
Господин, вы кто? Рассмотрите хорошенько, рассмотрите хорошенько, кто это.
先生你哪位 你還要我說幾遍
Господин, вы кто? Сколько раз тебе еще повторять?
先生你哪位 受不了 受不了 快點
Господин, вы кто? Не выношу, не выношу, быстрее.
先生你哪位 I'm sorry 下次再會
Господин, вы кто? I'm sorry, до встречи в следующий раз.
你收下我送的玫瑰 禮貌性看了我一眼
Ты приняла мою розу, вежливо взглянув на меня.
身邊是寶石和鑽戒 名貴的古董和項鍊
Рядом с тобой драгоценные камни и кольца, дорогие антикварные вещи и ожерелья.
忽然間我有點暈眩 東南西北什麼方位
Внезапно у меня закружилась голова, север, юг, восток, запад, где я?
往後退 往後退 我不是你的誰
Назад, назад, я тебе никто.
先生你哪位 怎麼會 怎麼會 不對
Господин, вы кто? Как так? Как так? Что-то не так.
先生你哪位 Oh 抱歉你沒訂位
Господин, вы кто? Ой, извините, у вас нет брони.
先生你哪位 怎麼辦 怎麼辦 尷尬
Господин, вы кто? Что делать? Что делать? Неловко.
先生你哪位 I'm sorry 下次再會
Господин, вы кто? I'm sorry, до встречи в следующий раз.
大膽的刁民 你以為你是誰
Нахальный простолюдин, ты себя кем возомнил?
沒我的允許 竟敢來亂把妹
Без моего разрешения смеешь тут клеить девчонок?
(粵):沒啊沒啊 我係正大光明低
(Кантонский): Нет, нет, я поступаю честно и открыто.
跟你說沒錢就請你旁邊跪
Если у тебя нет денег, то встань на колени.
誰管你姓啥府上又是哪位
Мне все равно, какая у тебя фамилия и откуда ты родом.
(粵):偶的名係吳克群啊...
(Кантонский): Меня зовут Кенджи Ву...
先生你哪位 看清楚 看清楚 是誰
Господин, вы кто? Рассмотрите хорошенько, рассмотрите хорошенько, кто это.
先生你哪位 你還要我說幾遍
Господин, вы кто? Сколько раз тебе еще повторять?
先生你哪位 受不了 受不了 快點
Господин, вы кто? Не выношу, не выношу, быстрее.
先生你哪位 I'm sorry 下次再會
Господин, вы кто? I'm sorry, до встречи в следующий раз.





Авторы: Ke Qun Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.