寄生 - 吳克群перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说我们不会变
做回朋友
会舒服些
Du
sagst,
wir
bleiben
gleich,
Freunde
sein
ist
bequemer
你说你怕太浓烈
走得越远
越没感觉
Du
sagst,
zu
viel
Gefühl,
je
ferner,
desto
weniger
你说时间会冲淡一切
距离让我们好过些
Du
sagst,
Zeit
wäscht
alles
fort,
Distanz
macht's
leichter
但是你走得越来越远
我却越来越有感觉
Doch
du
gehst
immer
fort,
mein
Gefühl
wächst
immer
mehr
我寄生在你的世界多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Welt
ein
Tag
länger
就连自己影子都要看不见
Selbst
meinen
Schatten
kann
ich
kaum
noch
sehen
你带走了什么
你看不见
Was
du
nahmst,
siehst
du
nicht
它却不断侵蚀着我每一天
Doch
es
zerfrisst
mich
jeden
Tag
我寄生在你的回忆多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Erinnerung
ein
Tag
länger
就连自己声音都要听不见
Selbst
meine
Stimme
hör
ich
kaum
noch
deutlich
我哭喊著什么
你听不见
Ich
schrei
es,
du
hörst
nicht
因为我寄生在回忆里面
Denn
ich
zehr
in
Erinnerungen
你说我们不会变
做回朋友
会舒服些
Du
sagst,
wir
bleiben
gleich,
Freunde
sein
ist
bequemer
你说你怕太浓烈
走得越远
越没感觉
Du
sagst,
zu
viel
Gefühl,
je
ferner,
desto
weniger
我想学着忘记这一切
学着洒脱酷一点
Ich
will
lernen
zu
vergessen,
distanziert
zu
scheinen
但是你走得越来越远
我却越来越有感觉
Doch
du
gehst
immer
fort,
mein
Gefühl
wächst
immer
mehr
我寄生在你的世界多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Welt
ein
Tag
länger
就连自己影子都要看不见
Selbst
meinen
Schatten
kann
ich
kaum
noch
sehen
更多更详尽歌词
在
你带走了什么
你看不见
Was
du
nahmst,
siehst
du
nicht
它却不断侵蚀着我每一天
Doch
es
zerfrisst
mich
jeden
Tag
我寄生在你的回忆多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Erinnerung
ein
Tag
länger
就连自己声音都要听不见
Selbst
meine
Stimme
hör
ich
kaum
noch
deutlich
我哭喊著什么
你听不见
Ich
schrei
es,
du
hörst
nicht
因为我寄生在回忆里面
Denn
ich
zehr
in
Erinnerungen
我寄生在你的世界多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Welt
ein
Tag
länger
就连自己影子都要看不见
Selbst
meinen
Schatten
kann
ich
kaum
noch
sehen
你带走了什么
你看不见
Was
du
nahmst,
siehst
du
nicht
它却不断侵蚀着我每一天
Doch
es
zerfrisst
mich
jeden
Tag
我寄生在你的回忆多一天
Ich
lebe
parasitär
in
deiner
Erinnerung
ein
Tag
länger
就连自己声音都要听不见
Selbst
meine
Stimme
hör
ich
kaum
noch
deutlich
我哭喊著什么
你听不见
Ich
schrei
es,
du
hörst
nicht
因为我寄生在回忆里面
Denn
ich
zehr
in
Erinnerungen
看着自己毁灭
Sehe
mich
selbst
vergeh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.