Текст и перевод песни 吳克群 - 鬥陣俱樂部
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人與人每秒鬥爭眼神失去了平衡
污濁的空氣壓得我好悶
People
fight
every
second,
eyes
no
longer
balanced.
The
foul
air
suffocates
me.
文明人不用拳頭字字句句更殘忍
你要學習著斯文點
Civilised
people
don't
use
fists,
their
words
are
much
more
brutal.
You
need
to
learn
to
be
more
polite.
眼神中誰對誰侵略
有些事需要解決
Who's
the
aggressor
in
whose
eyes?
Some
things
need
to
be
sorted
out.
扯掉那難看條紋原始慾望在沸騰
領帶和制服憋的我好悶
Take
off
that
ugly
tie,
let
your
primal
desires
boil.
Your
tie
and
uniform
are
suffocating
me.
肌肉的簡單線條跳動汗水的興奮
雙手要記得握緊點
The
simple
lines
of
muscle,
the
rush
of
sweat.
Remember
to
clench
your
fists.
歡迎光臨地下世界
狠狠的給我一拳
Welcome
to
the
underground
world,
hit
me
hard.
給我一拳
拳頭彼此安慰
正當防衛
空虛無聊的夜
Hit
me.
Our
fists
comfort
each
other.
Self-defence.
This
empty,
boring
night.
給我一拳
不只是在發洩
正當防衛
虛偽做作的臉
Hit
me.
It's
not
just
to
vent.
Self-defence.
Your
fake
face.
腳步在左右晃動刺拳直拳左勾拳
地下的空氣比地上新鮮
Your
feet
shuffle,
your
punches
are
jabs
and
hooks.
The
air
underground
is
fresher
than
above.
不必再裝模作樣敬禮鞠躬太敷衍
身體的語言更直接
No
more
pretending,
no
more
bowing
and
scraping.
The
language
of
the
body
is
more
direct.
眼神中誰對誰侵略
有些事需要解決
Who's
the
aggressor
in
whose
eyes?
Some
things
need
to
be
sorted
out.
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight.
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight.
給我一拳
傷口再多一些
正當防衛
驕傲會多一點
Hit
me.
My
wounds
will
increase.
Self-defence.
My
pride
will
grow.
給我一拳
汗水沖掉眼淚
正當防衛
誰怕你你是誰
Hit
me.
Sweat
washes
away
my
tears.
Self-defence.
I'm
not
afraid
of
who
you
are.
Sometimes
you
just
wanna
fight*2
Sometimes
you
just
wanna
fight*2
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight
給我一拳
拳頭彼此安慰
正當防衛
空虛無聊的夜
Hit
me.
Our
fists
comfort
each
other.
Self-defence.
This
empty,
boring
night.
給我一拳
不只是在發洩
正當防衛
虛偽做作的臉
Hit
me.
It's
not
just
to
vent.
Self-defence.
Your
fake
face.
給我一拳
傷口再多一些
正當防衛
驕傲會多一點
Hit
me.
My
wounds
will
increase.
Self-defence.
My
pride
will
grow.
給我一拳
汗水沖掉眼淚
正當防衛
誰怕你你是誰
Hit
me.
Sweat
washes
away
my
tears.
Self-defence.
I'm
not
afraid
of
who
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.