Текст и перевод песни 吳克群 - 默劇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們怎麼了
失焦的相對
分隔的畫面
在妳我之間
What's
wrong
with
us,
out
of
focus
we
are
Eye
to
eye,
yet
separated
by
a
screen
如果分開痛會少一些
誰該先發言
又該誰先
If
breaking
up
hurts
less,
then
who
should
speak
first?
Who
goes
first?
倒轉多快樂
快轉太傷悲
回想著原因
都是黑畫面
Rewind,
how
happy
we
were
Fast
forward,
how
hurtful
it
is
Thinking
back,
all
we
see
now
is
black
也許好人不擅說分別
喜劇也能悲
喜也能悲
Maybe
good
people
aren't
good
at
saying
goodbye
Comedy
can
be
sad,
joy
can
also
be
sad
過去的愛情曾經多美
過去的愛情到底多美
Our
past
love
was
so
beautiful,
just
how
beautiful
it
was
如今像默劇無言
靜靜相對
說穿了只剩回憶在多嘴
Now
it's
like
a
silent
play
without
words,
still
we
face
each
other,
and
all
that's
left
are
memories
倒轉的愛情曾經多美
快轉的愛情能有多美
Rewind
to
when
our
love
was
beautiful
Fast
forward,
how
beautiful
can
our
love
be
如今是誰拖著誰
還不下片
難道誰還想賺誰的眼淚
省著點
Who's
dragging
who,
why
don't
we
finish
the
play?
Or
is
one
trying
to
earn
more
tears?
Give
us
a
break.
我們怎麼了
誰都不發言
誰都沒有錯
是輸給時間
What's
wrong
with
us?
Neither
of
us
speaks,
yet
neither
of
us
is
wrong
It's
just
that
we've
lost
to
time
從前喜劇般古怪語言
如今少了些
又少了些
Our
funny
and
strange
conversations
are
now
gone
過去的愛情曾經多美
過去的愛情到底多美
Our
past
love
was
so
beautiful,
just
how
beautiful
it
was
如今像默劇無言
靜靜相對
說穿了只剩回憶在多嘴
Now
it's
like
a
silent
play
without
words,
still
we
face
each
other,
and
all
that's
left
are
memories
倒轉的愛情曾經多美
快轉的愛情能有多美
Rewind
to
when
our
love
was
beautiful
Fast
forward,
how
beautiful
can
our
love
be
如今是誰拖著誰
還不下片
難道誰還想賺誰的眼淚
Who's
dragging
who,
why
don't
we
finish
the
play?
倒轉的愛情曾經多美
快轉的愛情能有多美
Rewind
to
when
our
love
was
beautiful
Fast
forward,
how
beautiful
can
our
love
be
如今是誰拖著誰
還不下片
難道誰還想賺誰的眼淚
Who's
dragging
who,
why
don't
we
finish
the
play?
Or
is
one
trying
to
earn
more
tears?
省著點
省著點
Give
us
a
break.
Give
us
a
break.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.