Текст и перевод песни 吳卓源 - 失蹤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
昨晚像做一場夢
Last
night
felt
like
a
dream
斷片記憶重複送
Discontinuous
memories
keep
flooding
back
依然不懂我在說什麼
They
still
don't
understand
what
I'm
saying
什麼懂
什麼痛
什麼怎麼樣的難過
What
understanding,
what
pain,
what
kind
of
sadness
一個給自己空間
沒別人的房間
A
room
for
myself,
where
no
one
else
can
enter
正要開始
my
after
party,
my
after
party
My
after
party,
my
after
party
is
about
to
start
讓紛擾慢慢沈淀
Let
the
chaos
gradually
settle
down
陽光灑進我視線
Sunlight
flooded
my
vision
身上你的香水
(給我愛不然就給我通通滾開)
Your
perfume
was
still
lingering
on
me
(Give
me
love
or
just
get
the
hell
out)
看著雜亂的棉被
I
looked
at
the
messy
quilt
身旁你的側臉
Your
profile
sleeping
beside
me
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
就像百分之百
honey
chill
It's
like
a
100%
honey
chill
不需要你也不需要酒
I
don't
need
you,
nor
do
I
need
alcohol
星期天早上我不停留
On
Sunday
morning,
I
won't
stay
Oh
oh
oh
yeah
Oh
oh
oh
yeah
I,
I,
I
don't
know
I,
I,
I
don't
know
身邊的朋友
I,
I,
I
don't
know
The
friends
around
me,
I,
I,
I
don't
know
身邊的朋友
I
don't
know
The
friends
around
me,
I
don't
know
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
其實你我都沒錯
In
fact,
neither
of
us
was
wrong
I,
I,
I
don't
know
I,
I,
I
don't
know
身邊的朋友
I,
I,
I
don't
know
The
friends
around
me,
I,
I,
I
don't
know
身邊的朋友
太太太囉嗦
The
friends
around
me
are
so
talkative
讓我沒話說
They
leave
me
speechless
他們以為我失踪
They
thought
I
was
missing
打再多也沒有用
Even
if
they
call
many
times,
it's
no
use
昨晚像做一場夢
Last
night
felt
like
a
dream
斷片記憶重複送
Discontinuous
memories
keep
flooding
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lee, Julia Wu, Yi Qun Tao, Shi Qun Zhang, Bing Hong Shi (aka Chillaxe), He Qian Ruan Aka Bolly
Альбом
失蹤
дата релиза
05-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.