吳奇隆 - 祝你一路順風 - перевод текста песни на немецкий

祝你一路順風 - 吳奇隆перевод на немецкий




祝你一路順風
Ich wünsche dir eine gute Reise
那一天知道你要走
An jenem Tag, als ich erfuhr, dass du gehst,
我們一句話也沒有說
haben wir kein Wort gesagt.
當午夜的鐘聲敲痛離別的心門
Als die Mitternachtsglocken den Schmerz des Abschieds läuteten,
卻打不開你深深的沈默
konnten sie doch dein tiefes Schweigen nicht brechen.
那一天送你送到最後
An jenem Tag, als ich dich bis zuletzt begleitete,
我們一句話也沒有留
haben wir kein Wort zurückgelassen.
當擁擠的月台擠痛送別的人們
Als der überfüllte Bahnsteig die Abschiednehmenden drückte,
卻擠不掉我深深的離愁
konnte er doch meine tiefe Trauer nicht verdrängen.
我知道你有千言你有萬語
Ich weiß, du hast tausend Worte, du hast unendlich viel zu sagen,
卻不肯說出口
aber du willst es nicht aussprechen.
你知道我好擔心我好難過
Du weißt, ich bin so besorgt, ich bin so traurig,
卻不敢說出口
aber ich wage es nicht, es auszusprechen.
當你背上行囊卸下那份榮耀
Wenn du deinen Rucksack schulterst und diese Ehre ablegst,
我只能讓眼淚流在心底
kann ich meine Tränen nur im Herzen fließen lassen.
面帶著微微笑用力的揮揮手
Mit einem leichten Lächeln winke ich dir kräftig zu,
祝你一路順風
ich wünsche dir eine gute Reise.
當你踏上月台從此一個人走
Wenn du den Bahnsteig betrittst und von nun an alleine gehst,
我只能深深地祝福你
kann ich dir nur meine tiefsten Segenswünsche senden.
深深的祝福你最親愛的朋友
Meine tiefsten Segenswünsche für dich, meine Liebste,
祝你一路順風
ich wünsche dir eine gute Reise.
那一天送你送到最後
An jenem Tag, als ich dich bis zuletzt begleitete,
我們一句話也沒有留
haben wir kein Wort zurückgelassen.
當擁擠的月台擠痛送別的人們
Als der überfüllte Bahnsteig die Abschiednehmenden drückte,
卻擠不掉我深深的離愁
konnte er doch meine tiefe Trauer nicht verdrängen.
我知道你有千言你有萬語
Ich weiß, du hast tausend Worte, du hast unendlich viel zu sagen,
卻不肯說出口
aber du willst es nicht aussprechen.
你知道我好擔心我好難過
Du weißt, ich bin so besorgt, ich bin so traurig,
卻不敢說出口
aber ich wage es nicht, es auszusprechen.
當你背上行囊卸下那份榮耀
Wenn du deinen Rucksack schulterst und diese Ehre ablegst,
我只能讓眼淚流在心底
kann ich meine Tränen nur im Herzen fließen lassen.
面帶著微微笑用力的揮揮手
Mit einem leichten Lächeln winke ich dir kräftig zu,
祝你一路順風
ich wünsche dir eine gute Reise.
當你踏上月台從此一個人走
Wenn du den Bahnsteig betrittst und von nun an alleine gehst,
我只能深深地祝福你
kann ich dir nur meine tiefsten Segenswünsche senden.
深深的祝福你最親愛的朋友
Meine tiefsten Segenswünsche für dich, meine Liebste,
祝你一路順風
ich wünsche dir eine gute Reise.





Авторы: Zi Heng Li, Qi Long Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.