吳奇隆 - 追風少年 - перевод текста песни на немецкий

追風少年 - 吳奇隆перевод на немецкий




追風少年
Windjagender Junge
追風少年
Windjagender Junge
肩上扛著風 腳下踩著土
Den Wind auf den Schultern, den Boden unter den Füßen
心中一句話 不認輸
Ein Wort im Herzen, ich gebe nicht auf
我用火熱一顆心 寫青春
Ich schreibe die Jugend mit einem feurigen Herzen
不管這世界有多冷
Egal wie kalt diese Welt ist
就讓豪雨打在我背上
Lass den strömenden Regen auf meinen Rücken prasseln
就算寂寞比夜還要長
Auch wenn die Einsamkeit länger ist als die Nacht
誰能瞭解我 誰會在乎我 少年的夢
Wer kann mich verstehen, wer kümmert sich um mich, den Traum eines Jungen
追逐天邊最冷的北風
Ich jage den kältesten Nordwind am Himmel
尋找世界最高的山峰
Suche den höchsten Gipfel der Welt
我把孤獨當作朋友
Ich betrachte die Einsamkeit als meinen Freund
天地任我遨遊 不為誰停留
Ich streife frei durch Himmel und Erde, bleibe für niemanden stehen
雖然很多事情我不懂
Auch wenn ich viele Dinge nicht verstehe
雖然留下的傷會很痛
Auch wenn die hinterlassenen Wunden sehr schmerzen werden
我把淚水藏在眼中
Ich verberge meine Tränen in meinen Augen
一步一步往前走
Gehe Schritt für Schritt vorwärts
我要做追風的英雄
Ich will ein Held sein, der den Wind jagt
肩上扛著風 腳下踩著土
Den Wind auf den Schultern, den Boden unter den Füßen
心中一句話 不認輸
Ein Wort im Herzen, ich gebe nicht auf
我用火熱一顆心 寫青春
Ich schreibe die Jugend mit einem feurigen Herzen
不管這世界有多冷
Egal wie kalt diese Welt ist
就讓豪雨打在我背上
Lass den strömenden Regen auf meinen Rücken prasseln
就算寂寞比夜還要長
Auch wenn die Einsamkeit länger ist als die Nacht
誰能瞭解我 誰會在乎我 少年的夢
Wer kann mich verstehen, wer kümmert sich um mich, den Traum eines Jungen
追逐天邊最冷的北風
Ich jage den kältesten Nordwind am Himmel
尋找世界最高的山峰
Suche den höchsten Gipfel der Welt
我把孤獨當作朋友
Ich betrachte die Einsamkeit als meinen Freund
天地任我遨遊 不為誰停留
Ich streife frei durch Himmel und Erde, bleibe für niemanden stehen
雖然很多事情我不懂
Auch wenn ich viele Dinge nicht verstehe
雖然留下的傷會很痛
Auch wenn die hinterlassenen Wunden sehr schmerzen werden
我把淚水藏在眼中
Ich verberge meine Tränen in meinen Augen
一步一步往前走
Gehe Schritt für Schritt vorwärts
我要做追風的英雄
Ich will ein Held sein, der den Wind jagt
追逐天邊最冷的北風
Ich jage den kältesten Nordwind am Himmel
尋找世界最高的山峰
Suche den höchsten Gipfel der Welt
我把孤獨當作朋友
Ich betrachte die Einsamkeit als meinen Freund
天地任我遨遊 不為誰停留
Ich streife frei durch Himmel und Erde, bleibe für niemanden stehen
雖然很多事情我不懂
Auch wenn ich viele Dinge nicht verstehe
雖然留下的傷會很痛
Auch wenn die hinterlassenen Wunden sehr schmerzen werden
我把淚水藏在眼中
Ich verberge meine Tränen in meinen Augen
一步一步往前走
Gehe Schritt für Schritt vorwärts
我要做追風的英雄
Ich will ein Held sein, der den Wind jagt
我要做追風的英雄
Ich will ein Held sein, der den Wind jagt
我要做追風的英雄
Ich will ein Held sein, der den Wind jagt





Авторы: Yu Rui Liu, Xiu Nan Chen, Da Li Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.