吳宗憲 feat. 溫嵐 - 屋頂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳宗憲 feat. 溫嵐 - 屋頂




屋頂
Крыша
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Посреди ночи не сплю, Напеваю свои чувства,
只好到屋頂找另一個夢境
Остаётся лишь на крышу подняться, В поисках других снов.
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Будят среди сна, А я всё не уверен,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда эта трогательная мелодия, Что звучит с крыши напротив?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Тихонько дверь прикрыл, С надеждой поднимаюсь,
原來是我夢裡常出現的那個人
И вправду, это же ты, Та, что снилась мне часто.
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Это же ты, Та самая, что виделась мне во сне,
我們有同樣的默契 用天線
У нас одинаковый настрой, Используем антенны,
用天線 排成愛你的形狀
Используем антенны, Сложив их в знак моей любви.
在屋頂唱著你的歌
На крыше, напевая песню для тебя,
在屋頂和我愛的人
На крыше, с моей любимой,
讓星星點綴成最浪漫的夜晚
Пусть звёзды украсят эту романтичную ночь,
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Обнимаю этот миг, Пусть всё замрёт в эту секунду,
愛開始糾結
Любовь начинает кружить голову.
在屋頂唱著你的歌
На крыше, напевая песню для тебя,
在屋頂和我愛的人
На крыше, с моей любимой,
將泛黃的夜獻給最孤獨的月
Отдам эту поблекшую ночь самой одинокой луне,
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Обнимаю этот миг, Пусть всё замрёт в эту секунду,
愛開始糾結
Любовь начинает кружить голову.
夢有你而美
Мои сны прекрасны, потому что в них есть ты.
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Посреди ночи не сплю, Напеваю свои чувства,
只好到屋頂找另一個夢境
Остаётся лишь на крышу подняться, В поисках других снов.
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Будят среди сна, А я всё не уверен,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда эта трогательная мелодия, Что звучит с крыши напротив?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Тихонько дверь прикрыл, С надеждой поднимаюсь,
原來是我夢裡常出現的那個人
И вправду, это же ты, Та, что снилась мне часто.
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Это же ты, Та самая, что виделась мне во сне,
我們有同樣的默契 用天線
У нас одинаковый настрой, Используем антенны,
用天線 排成愛你的形狀
Используем антенны, Сложив их в знак моей любви.
在屋頂唱著你的歌
На крыше, напевая песню для тебя,
在屋頂和我愛的人
На крыше, с моей любимой,
讓星星點綴成最浪漫的夜晚
Пусть звёзды украсят эту романтичную ночь,
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Обнимаю этот миг, Пусть всё замрёт в эту секунду,
愛開始糾結
Любовь начинает кружить голову.
在屋頂唱著你的歌
На крыше, напевая песню для тебя,
在屋頂和我愛的人
На крыше, с моей любимой,
將泛黃的夜獻給最孤獨的月
Отдам эту поблекшую ночь самой одинокой луне,
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Обнимаю этот миг, Пусть всё замрёт в эту секунду,
愛開始糾結
Любовь начинает кружить голову.
夢有你而美
Мои сны прекрасны, потому что в них есть ты.
讓我愛你是誰
Позволь мне любить, кто ты?
是我
Это я.
讓你愛我是誰
А позволь тебе любить, кто я?
是妳
Это ты.
怎會有
Как же так вышло,
動人旋律環繞在我倆的身邊
Что эта трогательная мелодия звучит вокруг нас?
讓我愛你是誰
Позволь мне любить, кто ты?
是我
Это я.
讓你愛我是誰
А позволь тебе любить, кто я?
是妳
Это ты.
原來是
Оказывается,
這屋頂有美麗的邂逅
На этой крыше случаются прекрасные встречи.





Авторы: Chieh-lun Chou

吳宗憲 feat. 溫嵐 - 吳盡的愛
Альбом
吳盡的愛
дата релиза
17-06-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.