Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did U Know
Wie hast du es gewusst
早习惯不理会
Hatte
mich
längst
daran
gewöhnt,
zu
ignorieren,
你的笑有多甜
wie
süß
dein
Lächeln
ist.
当沦陷的那天
An
dem
Tag,
als
ich
dir
verfiel,
再也回不了从前
konnte
ich
nie
mehr
zurück
zur
Vergangenheit.
早不管你撒野
Habe
mich
längst
nicht
mehr
darum
gekümmert,
wie
du
dich
gehen
lässt,
假装一切无所谓
tat
so,
als
wäre
alles
egal.
所以只能献出伤悲
Deshalb
konnte
ich
nur
Kummer
anbieten,
在苦涩中凭吊思念
in
Bitterkeit
der
Erinnerung
nachhängen,
任凭冷漠蔓延身边
ließ
die
Gleichgültigkeit
sich
um
mich
ausbreiten.
你不知道我在崩溃
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
zusammenbrach.
你怎么知道
我假装不知道
Woher
wusstest
du,
dass
ich
nur
so
tat,
als
wüsste
ich
es
nicht?
我的世界因你一点一滴倾倒
Meine
Welt
brach
wegen
dir
Stück
für
Stück
zusammen.
你的思念逐渐一分一秒笼罩
Die
Sehnsucht
nach
dir
umhüllte
mich
allmählich,
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde.
我的生命为你一分一秒煎熬
dass
mein
Leben
sich
deinetwegen
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde
quälte?
你的轮廓却是一点一滴混淆
Aber
deine
Umrisse
verschwammen
Stück
für
Stück.
切不断的依恋
Eine
unzertrennliche
Anhänglichkeit.
放纵你在脑海底
撒野
Ich
ließ
dich
in
meinen
Gedanken
toben.
只剩冷漠支撑残缺
Nur
Gleichgültigkeit
stützte
die
Trümmer.
在恍惚中沉溺思念
In
Trance
der
Erinnerung
nachhängen.
假装忽略回应撒野
So
tun,
als
würde
ich
deine
Ausbrüche
ignorieren.
谁都知道我在崩溃
Jeder
wusste,
dass
ich
zusammenbrach.
你怎么知道
我假装不知道
Woher
wusstest
du,
dass
ich
nur
so
tat,
als
wüsste
ich
es
nicht?
我的世界因你一点一滴倾倒
Meine
Welt
brach
wegen
dir
Stück
für
Stück
zusammen.
你的思念逐渐一分一秒笼罩
Die
Sehnsucht
nach
dir
umhüllte
mich
allmählich,
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde.
我的生命为你一分一秒煎熬
dass
mein
Leben
sich
deinetwegen
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde
quälte?
你的轮廓却是一点一滴混淆
Aber
deine
Umrisse
verschwammen
Stück
für
Stück.
这时候
高分贝
你会不会
Jetzt,
ganz
laut,
wirst
du
es
vielleicht
听的见
别撒野
hören
können?
Hör
auf
mit
den
Ausbrüchen!
你怎么知道
我假装不知道
Woher
wusstest
du,
dass
ich
nur
so
tat,
als
wüsste
ich
es
nicht?
我的世界因你一点一滴倾倒
Meine
Welt
brach
wegen
dir
Stück
für
Stück
zusammen.
你的思念逐渐一分一秒笼罩
Die
Sehnsucht
nach
dir
umhüllte
mich
allmählich,
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde.
我的生命为你一分一秒煎熬
dass
mein
Leben
sich
deinetwegen
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde
quälte?
你的轮廓却是一点一滴混淆
Aber
deine
Umrisse
verschwammen
Stück
für
Stück.
我的生命为你一分一秒煎熬
dass
mein
Leben
sich
deinetwegen
Minute
um
Minute,
Sekunde
um
Sekunde
quälte?
你的轮廓却是一点一滴混淆
Aber
deine
Umrisse
verschwammen
Stück
für
Stück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Yi Li, You Wei Kang, Jian Da Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.