Текст и перевод песни 吳建豪 feat. brandUn DeShay - Westside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾
在城市徘徊
Once
in
the
city's
maze,
現在喜歡
隔著窗看茫茫燈海
Now
I
watch
the
city
lights
from
afar.
曾
不安像鐘擺
Once
a
restless
soul,
現在懂得
美酒釀成前的等待
Now
I
know
the
patience
required
for
fine
wine.
有時
也會猶豫徬徨
Sometimes
I'm
lost
and
uncertain,
也會衝動衝撞
卻不曾
變壞
Sometimes
I
act
on
impulse,
but
I
never
lose
sight.
生命
飄過茫茫人海
Life
is
a
journey
through
the
sea
of
humanity,
找到一次真愛
愛彼此的
存在
To
find
once
in
a
lifetime
love,
a
connection
so
profound.
愛是你在
愛是我在
愛是各自都精彩
Love,
where
we're
both
independent
but
still
shine,
你多可愛
我多直率
我們相擁而澎湃
You're
sweet,
I'm
straightforward,
together
we
create
a
symphony.
這是愛
我們那麼不一樣
This
is
love,
we
may
be
different,
卻有一樣
認定的眼光
But
one
thing
remains,
our
unwavering
belief
in
each
other.
愛是你愛
愛是我愛
永遠不更改
Love,
where
we're
both
true
to
ourselves,
forever
unchanged.
卻能看見
你眼底最耀眼的光
But
I
can
see
the
most
dazzling
light
in
your
eyes.
卻能聽懂
我心底最坦白的話
But
you
can
understand
the
most
honest
words
in
my
heart.
有時
也會糾結掙扎
Sometimes
we
wrestle
and
struggle,
也有不同想法
卻沒有
阻礙
We
have
different
opinions,
but
they
don't
divide
us.
時間
讓我們更明白
Time
has
made
us
wiser,
找到一次真愛
愛彼此的
存在
To
find
once
in
a
lifetime
love,
a
connection
so
profound.
愛是你在
愛是我在
愛是各自都精彩
Love,
where
we're
both
independent
but
still
shine,
你多可愛
我多直率
我們相擁而澎湃
You're
sweet,
I'm
straightforward,
together
we
create
a
symphony.
這是愛
我們那麼不一樣
This
is
love,
we
may
be
different,
卻有一樣
認定的眼光
But
one
thing
remains,
our
unwavering
belief
in
each
other.
愛是你愛
愛是我愛
永遠不更改
Love,
where
we're
both
true
to
ourselves,
forever
unchanged.
失敗
不是愛過不愛
而是放棄努力去愛
Failure
is
not
in
falling
out
of
love,
but
in
giving
up
on
love.
你的愛
讓我學會期待
讓我敞開胸懷
Your
love
has
taught
me
to
hope,
to
open
my
heart.
愛是你在
在我的天我的地依賴
Love,
where
you're
my
heaven
and
earth,
my
dependence.
愛是我在
把你的心你的夢打開
Love,
where
I'm
the
one
who
unlocks
your
heart
and
dreams.
愛是你在
愛是我在
愛是各自都精彩
Love,
where
we're
both
independent
but
still
shine,
你多可愛
我多直率
我們相擁而澎湃
You're
sweet,
I'm
straightforward,
together
we
create
a
symphony.
這是愛
我們那麼不一樣
This
is
love,
we
may
be
different,
卻有一樣
認定的眼光
But
one
thing
remains,
our
unwavering
belief
in
each
other.
愛是你愛
愛是我愛
永遠不更改
Love,
where
we're
both
true
to
ourselves,
forever
unchanged.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lee, Brandun Deshay, Jian Hao Wu
Альбом
#MWHYB
дата релиза
06-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.