Текст и перевод песни 吳建豪 - LOV3
OH
Yeah
Anytime
be
there
Wǒmen
de
àiqíng
huì
bù
huì
yǐ
ràng
nǎi
gǎndào
zhìxí
(kuàiyào
ài
dào
zhìxí)
О
да,
всегда
буду
рядом.
Не
надоела
ли
тебе
наша
любовь?
(Скоро
дойдем
до
предела)
Wǒmen
de
guānxì
shì
bùshì
yě
yīnggāi
huàn
yī
kǒuqì
(chōngdòng
hěn
nán
yāyì)
Может,
и
нашим
отношениям
стоит
дать
глоток
свежего
воздуха?
(Трудно
сдержать
порывы)
Wǒ
yǐjīng
juédìng
yào
xiàng
xìngfú
zài
kàojìn
(wǒ
yào
bǎ
nǎi
bào
de
gèng
jǐn)
Я
решил
стать
ближе
к
счастью
(Хочу
крепче
тебя
обнять)
Nǎi
kěn
bù
kěn
gěi
wǒ
zuì
rènzhēn
dí
quèdìng
(gěi
bǐcǐ
zhèngmiàn
de
yǒngqì)
Готова
ли
ты
дать
мне
самое
искреннее
подтверждение?
(Дать
нам
обоим
этой
смелости)
Měi
yīgèrén
dōu
ài
zìyóu
Каждый
человек
любит
свободу
Wù
yǐwéi
ài
wúxū
chéngnuò
Боится,
что
любовь
требует
обещаний
Rúguǒ
nénggòu
bǎ
nǎi
gǎndòng
Если
смогу
тебя
растрогать
Wǒ
jué
bù
bǎoliú
Я
не
буду
сдерживаться
Wǒ
yào
nǎi
zhǐ
wò
jǐn
wǒ
de
shǒu
Хочу,
чтобы
ты
крепко
держала
меня
за
руку
Wǒ
yào
nǎi
gèng
wú
huǐ
de
ài
wǒ
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
без
сожалений
Ràng
nǎi
yīkàozhe
wǒ
Чтобы
ты
могла
опереться
на
меня
Ràng
ài
yīlàizhe
ài
Чтобы
любовь
питала
любовь
Wèilái
yóu
wǒ
chéngdān
Будущее
на
моих
плечах
Wèi
nǎi
yǒnggǎn
quándōu
wèile
ài
Ради
тебя,
смело,
все
ради
любви
Ài
ài
ài
Любовь,
любовь,
любовь
Ài
ài
ài
Любовь,
любовь,
любовь
Duō
xiǎng
yào
liú
zhù
zhè
yīkè
dāng
nǎi
duì
wǒ
shuō
yuànyì
(zàishuō
yīcì
yuànyì)
Как
хочется
остановить
этот
миг,
когда
ты
говоришь
мне
"да"
(Скажи
еще
раз
"да")
Yǒngyuǎn
de
gǎnjī
liǎng
gè
rén
shǒu
zài
yīqǐ
de
yǒngqì
(ài
bù
huì
yǒu
kǒngjù)
Вечное
чувство,
смелость
двух
людей,
держащихся
за
руки
(В
любви
нет
страха)
Měi
yīgèrén
dōu
yào
zìyóu
Каждый
человек
хочет
свободы
Měi
zhī
yěshòu
dōu
pà
chéngnuò
Каждый
зверь
боится
обещаний
Rúguǒ
nénggòu
bǎ
nǎi
gǎndòng
Если
смогу
тебя
растрогать
Ài
bùnéng
chénmò
Любовь
не
может
молчать
Wǒ
yào
nǎi
zhǐ
wò
jǐn
wǒ
de
shǒu
Хочу,
чтобы
ты
крепко
держала
меня
за
руку
Wǒ
yào
nǎi
gèng
wú
huǐ
de
ài
wǒ
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
без
сожалений
Ràng
nǎi
yīkàozhe
wǒ
Чтобы
ты
могла
опереться
на
меня
Ràng
ài
yīlàizhe
ài
Чтобы
любовь
питала
любовь
Wèilái
yóu
wǒ
chéngdān
Будущее
на
моих
плечах
Wèi
nǎi
yǒnggǎn
quándōu
wèile
ài
Ради
тебя,
смело,
все
ради
любви
Mòmò
zài
bǐcǐ
xīndǐ
cúnzài
Безмолвно
существует
в
сердцах
друг
друга
Jiùsuàn
nǎi
zǎo
jiù
yǐjīng
míngbái
Даже
если
ты
уже
давно
поняла
Wǒ
wǒ
wǒ
wǒ
de
ài
xiàng
quán
shìjiè
tān
kāi
Моя,
моя,
моя
любовь
открыта
всему
миру
Wǒ
yào
nǎi
zhǐ
wò
jǐn
wǒ
de
shǒu
Хочу,
чтобы
ты
крепко
держала
меня
за
руку
Wǒ
yào
nǎi
gèng
wú
huǐ
de
ài
wǒ
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
без
сожалений
Ràng
nǎi
yīkàozhe
wǒ
Чтобы
ты
могла
опереться
на
меня
Ràng
ài
yīlàizhe
ài
Чтобы
любовь
питала
любовь
Wèilái
yóu
wǒ
chéngdān
Будущее
на
моих
плечах
Wèi
nǎi
yǒnggǎn
quándōu
wèile
ài
Ради
тебя,
смело,
все
ради
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Yu Chen, Xing Han Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.