吳建豪 - 寂寞广场 - перевод текста песни на русский

寂寞广场 - 吳建豪перевод на русский




寂寞广场
Одинокая площадь
Just another lonely night, I walk
Просто очередная одинокая ночь, я иду...
音乐虫隆隆这个夜晚
Музыка гремит этой ночью,
舞会的人们就要散场
Люди на танцполе расходятся,
匆匆丢下再见的我 逃离现场
Спешно бросают мне "до свидания" и исчезают.
快乐的后劲实在太强
Послевкусие веселья слишком сильное,
我的心像被掏空一样
Мое сердце словно опустошено,
一个人在街上的我 特别孤单
Один на улице, я чувствую себя особенно одиноким.
已经忘了有这种晚上
Я уже забыл, что бывают такие ночи,
陪自己 深呼吸
Когда я один с собой, делаю глубокий вдох,
还有半个月亮
И вижу половинку луны.
经过路边的无人球场
Прохожу мимо пустого стадиона,
一边走 一边想
Иду и думаю
这几年的时光
Об этих годах,
吹着风 吹着风
Ветер дует, ветер дует,
淋着雨 淋着雨
Дождь идет, дождь идет,
可能寂寞让世界变得很宽
Возможно, одиночество делает мир таким огромным.
作着梦 作着梦
Вижу сны, вижу сны,
听着雨 听着雨
Слушаю дождь, слушаю дождь,
坐在下半夜的寂寞广场
Сижу на одинокой площади глубокой ночью.
想起从前的一个梦想
Вспоминаю одну давнюю мечту,
多久没去的一些地方
Места, где я давно не был,
三年前的那一个我 有多疯狂
Каким безрассудным я был три года назад.
孤单是不是一个方向
Одиночество ли это - мой путь?
以后有没有一些希望
Есть ли у меня какая-то надежда?
这些事情也许我得
Об этих вещах, наверное, мне придется
想到天亮(oh 想到...)
Думать до рассвета (ох, думать...).
已经忘了有这种晚上
Я уже забыл, что бывают такие ночи,
陪自己 深呼吸
Когда я один с собой, делаю глубокий вдох,
还有半个月亮
И вижу половинку луны.
吹着风 吹着风
Ветер дует, ветер дует,
淋着雨 淋着雨
Дождь идет, дождь идет,
可能寂寞让世界变得很宽
Возможно, одиночество делает мир таким огромным.
作着梦 作着梦
Вижу сны, вижу сны,
听着雨 听着雨
Слушаю дождь, слушаю дождь,
坐在下半夜的寂寞广场
Сижу на одинокой площади глубокой ночью.
Even though I walk with no one else beside me
Даже если я иду без кого-либо рядом,
Feel your presence, and that's what really helps me
Я чувствую твое присутствие, и это то, что действительно помогает мне.
Funny how the way people change
Забавно, как меняются люди,
But through it all, you know I still remain the same
Но, несмотря ни на что, ты знаешь, я остаюсь прежним.
音乐虫隆隆这个夜晚
Музыка гремит этой ночью,
舞会的人们就要散场
Люди на танцполе расходятся,
匆匆丢下再见的我 逃离现场
Спешно бросают мне "до свидания" и исчезают.
快乐的后劲实在太强
Послевкусие веселья слишком сильное,
我的心像被掏空一样
Мое сердце словно опустошено,
一个人在街上的我 特别孤单
Один на улице, я чувствую себя особенно одиноким.
想起从前的一个梦想
Вспоминаю одну давнюю мечту,
多久没去的一些地方
Места, где я давно не был,
三年前的那一个我 有多疯狂
Каким безрассудным я был три года назад.
孤单是不是一个方向
Одиночество ли это - мой путь?
以后有没有一些希望
Есть ли у меня какая-то надежда?
这些事情也许我得
Об этих вещах, наверное, мне придется
想到天亮(oh 想到...)
Думать до рассвета (ох, думать...).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.