Текст и перевод песни 吳建豪 - 寂寞廣場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
another
lonely
night,
I
walk
Ещё
одна
одинокая
ночь,
я
иду...
音乐虫隆隆这个夜晚
Музыка
гремит
этой
ночью,
舞会的人们就要散场
Люди
на
танцполе
расходятся.
匆匆丢下再见的我
逃离现场
Наспех
бросив
«до
свидания»,
я
убегаю
прочь.
快乐的后劲实在太强
Эйфория
от
веселья
слишком
сильна,
我的心像被掏空一样
Моё
сердце
словно
опустошено.
一个人在街上的我
特别孤单
Я
один
на
улице,
и
мне
особенно
одиноко.
已经忘了有这种晚上
Я
уже
забыл,
каково
это
- такие
вечера,
陪自己
深呼吸
Провести
наедине
с
собой,
глубоко
дыша.
还有半个月亮
На
небе
светит
половинка
луны.
经过路边的无人球场
Прохожу
мимо
пустого
стадиона,
这几年的时光
Об
этих
прошедших
годах.
吹着风
吹着风
Ветер
дует,
дует,
淋着雨
淋着雨
Дождь
льёт
как
из
ведра.
可能寂寞让世界变得很宽
Возможно,
одиночество
делает
мир
таким
огромным.
作着梦
作着梦
Вижу
сны,
вижу
сны,
听着雨
听着雨
Слушаю
дождь,
слушаю
дождь,
坐在下半夜的寂寞广场
Сижу
на
площади
одиночества
глубокой
ночью.
想起从前的一个梦想
Вспоминаю
одну
давнюю
мечту,
多久没去的一些地方
Места,
где
я
давно
не
был,
三年前的那一个我
有多疯狂
Каким
безбашенным
я
был
три
года
назад.
孤单是不是一个方向
Одиночество
ли
мой
путь?
以后有没有一些希望
Есть
ли
в
будущем
хоть
какая-то
надежда?
这些事情也许我得
Об
этих
вещах,
наверное,
мне
придётся
想到天亮(oh
想到...)
Думать
до
самого
утра
(о,
думать...).
已经忘了有这种晚上
Я
уже
забыл,
каково
это
- такие
вечера,
陪自己
深呼吸
Провести
наедине
с
собой,
глубоко
дыша.
还有半个月亮
На
небе
светит
половинка
луны.
吹着风
吹着风
Ветер
дует,
дует,
淋着雨
淋着雨
Дождь
льёт
как
из
ведра.
可能寂寞让世界变得很宽
Возможно,
одиночество
делает
мир
таким
огромным.
作着梦
作着梦
Вижу
сны,
вижу
сны,
听着雨
听着雨
Слушаю
дождь,
слушаю
дождь,
坐在下半夜的寂寞广场
Сижу
на
площади
одиночества
глубокой
ночью.
Even
though
I
walk
with
no
one
else
beside
me
Даже
если
я
иду
без
тебя,
Feel
your
presence,
and
that's
what
really
helps
me
Я
чувствую
твоё
присутствие,
и
это
то,
что
действительно
помогает
мне.
Funny
how
the
way
people
change
Забавно,
как
меняются
люди,
But
through
it
all,
you
know
I
still
remain
the
same
Но,
несмотря
ни
на
что,
ты
знаешь,
я
остаюсь
прежним.
音乐虫隆隆这个夜晚
Музыка
гремит
этой
ночью,
舞会的人们就要散场
Люди
на
танцполе
расходятся.
匆匆丢下再见的我
逃离现场
Наспех
бросив
«до
свидания»,
я
убегаю
прочь.
快乐的后劲实在太强
Эйфория
от
веселья
слишком
сильна,
我的心像被掏空一样
Моё
сердце
словно
опустошено.
一个人在街上的我
特别孤单
Я
один
на
улице,
и
мне
особенно
одиноко.
想起从前的一个梦想
Вспоминаю
одну
давнюю
мечту,
多久没去的一些地方
Места,
где
я
давно
не
был,
三年前的那一个我
有多疯狂
Каким
безбашенным
я
был
три
года
назад.
孤单是不是一个方向
Одиночество
ли
мой
путь?
以后有没有一些希望
Есть
ли
в
будущем
хоть
какая-то
надежда?
这些事情也许我得
Об
этих
вещах,
наверное,
мне
придётся
想到天亮(oh
想到...)
Думать
до
самого
утра
(о,
думать...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, J Coco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.