吳建豪 - 我討厭我自己 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳建豪 - 我討厭我自己




我討厭我自己
Я ненавижу себя
有一次打電話給妳 卻發現是他在接聽 我和他都放在同個手心裡
Однажды я позвонил тебе, но трубку взял он. Вы оба словно в моей ладони.
這樣的愛怎麼說明 當我們緊抱在一起 他的味道從未散去
Как объяснить такую любовь? Когда мы обнимаемся, его запах всё ещё на тебе.
為什麼總找不到妳 我只能拚命發短訊 還要我強裝著若無其事
Почему я никак не могу найти тебя? Я могу только отчаянно писать сообщения, притворяясь, что ничего не происходит.
我不喜歡這種感覺 還是無力 自尊在曖昧裡揮發 好氣
Мне не нравится это чувство бессилия. Моё самолюбие испаряется в этой неопределённости. Это бесит.
我討厭我自己 總是搞不定妳 難道他比我的心對妳還要細膩
Я ненавижу себя. Я никак не могу разобраться с тобой. Неужели он внимательнее ко тебе, чем я?
當我看到妳的窗口透著他的身影 開始懷疑我只是代替品
Когда я вижу его силуэт в твоём окне, я начинаю думать, что я всего лишь замена.
我討厭我自己 總在樓下等妳 在我裝不知情妳卻緊緊擁在他的懷裡
Я ненавижу себя. Я всё время жду тебя внизу. Я делаю вид, что ничего не знаю, а ты крепко обнимаешь его.
當我從照後鏡看到你們的情景 我開始學習放棄
Когда я вижу вас в зеркале заднего вида, я начинаю учиться отпускать тебя.
三個人難解的習題 為什麼要纏在一起 我和他都放在同個手心裡
Запутанная задача для троих. Зачем мы все в этом замешаны? Вы оба словно в моей ладони.
這愛談不下去 oh no 我總是放不下喊停 好遜
Эти отношения не имеют смысла, о нет. Я всё никак не могу остановиться. Это так жалко.
我討厭我自己 總是搞不定妳 難道他比我的心對妳還要體貼細膩
Я ненавижу себя. Я никак не могу разобраться с тобой. Неужели он заботливее и внимательнее ко тебе, чем я?
當我看到妳的窗口透著他的身影 終於我知道愛隨時可以被代替
Когда я вижу его силуэт в твоём окне, я наконец понимаю, что любовь можно легко заменить.
我討厭我自己 總在樓下等妳 在我裝不知情妳卻緊緊擁在他的懷裡
Я ненавижу себя. Я всё время жду тебя внизу. Я делаю вид, что ничего не знаю, а ты крепко обнимаешь его.
當我從照後鏡看到你們的情景 我開始學習放棄
Когда я вижу вас в зеркале заднего вида, я начинаю учиться отпускать тебя.





Авторы: Hong Bin Liang, Zhi Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.