Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呆坐睡覺
看書工作
大笑談天散步
Сижу,
сплю,
читаю,
работаю,
смеюсь,
болтаю,
гуляю
無以運算
我怎知道
一天一天的倒數
Не
сосчитать,
откуда
мне
знать,
как
дни
идут
на
убыль
寂寞跟歡快
放棄和做到
Одиночество
и
радость,
отказ
и
свершения
高低之間走幾里路
留多少腳步
Между
взлётами
и
паденьями
пройдено
сколько
вёрст,
сколько
следов
旅途經過
心跳交給我
求分配得好
Путь
пройден
- сердцебиенье
доверь
мне,
распредели
его
мудро
計過了是幾多億還是會用完
Миллиарды
ударов
- и
всё
равно
иссякнут
為著時辰未給虛耗
Чтоб
время
не
растрачивать
понапрасну
我們要怎去做?
Как
нам
поступить
теперь?
存在至今
數吧
數吧
有幾多拍
Существую
доныне:
считай,
считай
удары
驪歌裏聽不到
Что
в
прощальной
песне
не
услышать
最怕當去到結尾滿頭問號
Боюсь,
дойдя
до
финала,
видеть
лишь
знаки
вопроса
想捉緊的消散如霧
Что
хотел
удержать
- растаяло,
словно
туман
同路過的
走吧
走吧
有幾多個
Спутники
жизни:
иди,
иди
своей
дорогой
從此再碰不到
Скольких
уже
не
встретить
何不把真摯語句
通通都細訴
Выскажи
все
искренние
слова,
не
тая
剩下一億次
有渴求未滿
Остался
миллиард
- но
желаний
невпроворот
想東想西追多個夢
難花錢兑換
Мечтать,
метаться,
гнаться
за
мечтой
- не
купишь
за
монеты
旅行多次
灑脱多一次
人生過多半
Путешествуй
чаще,
будь
свободней
- жизнь
продлится
вдвое
到最尾
剩幾多千
然後己用完
В
конце
концов,
тысяч
осталось
- и
те
на
исходе
別為誰人劣質批判
Не
траться
на
злобные
осужденья
就忘記怎去玩
Забыв,
как
радоваться
存在至今
數吧
數吧
有幾多拍
Существую
доныне:
считай,
считай
удары
驪歌裏聽不到
Что
в
прощальной
песне
не
услышать
最怕當去到結尾滿頭問號
Боюсь,
дойдя
до
финала,
видеть
лишь
знаки
вопроса
想捉緊的消散如霧
Что
хотел
удержать
- растаяло,
словно
туман
同路過的
走吧
走吧
有幾多個
Спутники
жизни:
иди,
иди
своей
дорогой
從此再碰不到
Скольких
уже
не
встретить
何不把真摯語句
通通都細訴
Выскажи
все
искренние
слова,
не
тая
還可數她的心幾多次
Сколько
раз
ещё
её
сердце
забьётся
與我相知
與我相依
Рядом
со
мной,
доверяя
мне
而無論怎念舊結伴有盡時
Но
как
ни
храни
- спутникам
путь
не
вечен
每拍要注滿心意
Наполни
смыслом
каждый
удар
存在到底
數吧
數吧
再卜一下
Существовать
до
конца:
считай,
считай,
ещё
хоть
раз
回首已經不早
Оглянуться
- уже
поздно
最怕是節拍斷了滿頭問號
Страшней
всего
прервётся
ритм
- и
лишь
вопросы
當是睡着就算數
Словно
уснул
- и
на
том
конец
同路過的
走吧
走吧
有幾多個
Спутники
жизни:
иди,
иди
своей
дорогой
從此再碰不到
Скольких
уже
не
встретить
何不把真摯語句
通通都細訴
Выскажи
все
искренние
слова,
не
тая
何不跟心拍節奏
衷心的跳舞
Сердцем
ведя
ритм
- от
всей
души
танцуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Tsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.