Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口白:
白牡丹
笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Gesprochen:
Weiße
Pfingstrose,
lächelnd,
anmutig
und
knospend,
wartet
auf
ihren
Liebhaber.
無憂愁
無怨恨
單守花園一枝春
Ohne
Sorgen,
ohne
Groll,
bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Weiße
Pfingstrose,
lächelnd,
anmutig
und
knospend,
wartet
auf
ihren
Liebhaber.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Ohne
Sorgen,
ohne
Groll,
bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
口白:
白牡丹
白花蕊
春風無來花無開
Gesprochen:
Weiße
Pfingstrose,
weiße
Blüte,
ohne
Frühlingswind
keine
Blüte.
無亂開
無亂美
不願旋枝出牆圍
Nicht
wild
blühen,
nicht
wild
schön
sein,
ich
will
nicht
aus
der
Gartenmauer
wachsen.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Weiße
Pfingstrose,
weiße
Blüte,
ohne
Frühlingswind
keine
Blüte.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Nicht
wild
blühen,
nicht
wild
schön
sein,
ich
will
nicht
aus
der
Gartenmauer
wachsen.
啊~啊啊不願旋枝出牆圍
Ah~
Ah,
ich
will
nicht
aus
der
Gartenmauer
wachsen.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Weiße
Pfingstrose,
weiße
Blüte,
ohne
Frühlingswind
keine
Blüte.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Nicht
wild
blühen,
nicht
wild
schön
sein,
ich
will
nicht
aus
der
Gartenmauer
wachsen.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Weiße
Pfingstrose
wartet
darauf,
von
dir
gepflückt
zu
werden,
und
hofft,
dass
du
ihre
Schönheit
schätzt.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Nicht
zu
früh,
nicht
zu
spät,
ich
willige
ein,
dass
du
mich
in
die
Vase
steckst.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Weiße
Pfingstrose,
lächelnd,
anmutig
und
knospend,
wartet
auf
ihren
Liebhaber.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Ohne
Sorgen,
ohne
Groll,
bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Weiße
Pfingstrose,
weiße
Blüte,
ohne
Frühlingswind
keine
Blüte.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Nicht
wild
blühen,
nicht
wild
schön
sein,
ich
will
nicht
aus
der
Gartenmauer
wachsen.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Weiße
Pfingstrose
wartet
darauf,
von
dir
gepflückt
zu
werden,
und
hofft
auf
die
erste
Blüte,
die
Du
hegst.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Nicht
zu
früh,
nicht
zu
spät,
ich
willige
ein,
dass
du
mich
in
die
Vase
steckst.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Weiße
Pfingstrose,
lächelnd,
anmutig
und
knospend,
wartet
auf
ihren
Liebhaber.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Ohne
Sorgen,
ohne
Groll,
bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
啊~啊啊單守花園一枝春
Ah~
Ah,
bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
單守花園一枝春
Bewacht
sie
allein
den
Frühlingsgarten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.