吳榮順 - 白牡丹 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳榮順 - 白牡丹




白牡丹
White Peony
口白: 白牡丹 笑呅呅 妖嬌含蕊等親君
Spoken: White peony, you smile coyly, your delicate bud awaits my love.
無憂愁 無怨恨 單守花園一枝春
You have no worries, no regrets, standing alone in the garden, a single spring.
白牡丹笑呅呅 妖嬌含蕊等親君
White peony, you smile coyly, your delicate bud awaits my love.
無憂愁無怨恨 單守花園一枝春
You have no worries, no regrets, standing alone in the garden, a single spring.
口白: 白牡丹 白花蕊 春風無來花無開
Spoken: White peony, white petals, the spring wind doesn't blow, so the flowers don't bloom.
無亂開 無亂美 不願旋枝出牆圍
You don't bloom randomly, you don't bloom beautifully, you don't want to twist your branches and go beyond the fence.
白牡丹白花蕊 春風無來花無開
White peony, white petals, the spring wind doesn't blow, so the flowers don't bloom.
無亂開無亂美 不願旋枝出牆圍
You don't bloom randomly, you don't bloom beautifully, you don't want to twist your branches and go beyond the fence.
啊~啊啊不願旋枝出牆圍
Ah, ah, you don't want to twist your branches and go beyond the fence.
白牡丹白花蕊 春風無來花無開
White peony, white petals, the spring wind doesn't blow, so the flowers don't bloom.
無亂開無亂美 不願旋枝出牆圍
You don't bloom randomly, you don't bloom beautifully, you don't want to twist your branches and go beyond the fence.
白牡丹等君挽 希望惜花頭一層
White peony, you wait for me to hold you, hoping to cherish the first layer of your petals.
無嫌早無嫌慢 甘願乎君 插花干
You don't mind if it's early or late, you're willing to be my flower branch.
白牡丹笑呅呅 妖嬌含蕊等親君
White peony, you smile coyly, your delicate bud awaits my love.
無憂愁無怨恨 單守花園一枝春
You have no worries, no regrets, standing alone in the garden, a single spring.
白牡丹白花蕊 春風無來花無開
White peony, white petals, the spring wind doesn't blow, so the flowers don't bloom.
無亂開無亂美 不願旋枝出牆圍
You don't bloom randomly, you don't bloom beautifully, you don't want to twist your branches and go beyond the fence.
白牡丹等君挽 希望惜花頭一層
White peony, you wait for me to hold you, hoping to cherish the first layer of your petals.
無嫌早無嫌慢 甘願乎君 插花干
You don't mind if it's early or late, you're willing to be my flower branch.
白牡丹笑呅呅 妖嬌含蕊等親君
White peony, you smile coyly, your delicate bud awaits my love.
無憂愁無怨恨 單守花園一枝春
You have no worries, no regrets, standing alone in the garden, a single spring.
啊~啊啊單守花園一枝春
Ah, ah, you stand alone in the garden, a single spring.
單守花園一枝春
You stand alone in the garden, a single spring.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.