吳汶芳 - A Drop in the Ocean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳汶芳 - A Drop in the Ocean




A Drop in the Ocean
A Drop in the Ocean
夜晚的濤浪聲聲不絕
The sound of the waves at night, never ending
隔夜的想念能寄給誰
Who can I send my thoughts to?
我等待日出 晨光間
I wait for the sunrise, the morning light
褪去你的臉
To fade your face
明信片的座標很明顯
The coordinates on the postcard are clear
那是分散慌張的紀念
A commemoration of scattered panic
可是多少屋簷 眉宇間
But how many eaves, brows
都蓋上了防備
Are covered in defense
一層層模糊了你的臉
Blurring your face, layer by layer
一點點眼珠也成了灰
Your orbs slowly turning gray
我和你之間和他之間
Between you and me, him and me
只一句話斷絕明天
Just one sentence, ending tomorrow
我寧可迷路汪洋消失在一整片
I'd rather get lost in the ocean, disappearing in its entirety
藍色的雨水藍色眼淚融為一片
Blue raindrops, blue tears blending together
枯萎的浪花 快速 重生
Withered waves, quickly reborn
淘洗 過去 生存是唯一
Washing away the past, survival is all
我寧可迷路汪洋消失在一整天
I'd rather get lost in the ocean, disappearing throughout the day
城市的擁擠讓我窒息為誰依戀
The city's crowds suffocate me, for whom do I yearn?
冷漠的建築 遮住 地圖
Indifferent buildings, obscuring the map
讓我 忘了 身在 何處
Making me forget where I am
在汪洋裡流浪
Wandering in the ocean
就不必辨別方向
No need to know my direction
潮起潮落就算太過氾濫
Even if the tides are overwhelming
好過無人回首燈火闌珊
It's better than no one looking back, the lights dwindling
是明是暗 眨眼間 又隻身影單
Bright or dim, in a blink, I'm alone again
一層層模糊了你的臉
Blurring your face, layer by layer
一點點眼珠也成了灰
Your orbs slowly turning gray
我和你之間和他之間
Between you and me, him and me
只一句話斷絕明天
Just one sentence, ending tomorrow
我寧可迷路汪洋消失在一整片
I'd rather get lost in the ocean, disappearing in its entirety
藍色的雨水藍色眼淚融為一片
Blue raindrops, blue tears blending together
枯萎的浪花 快速 重生
Withered waves, quickly reborn
淘洗 過去 生存是唯一
Washing away the past, survival is all
我寧可迷路汪洋消失在一整天
I'd rather get lost in the ocean, disappearing throughout the day
城市的擁擠讓我窒息為誰依戀
The city's crowds suffocate me, for whom do I yearn?
冷漠的建築 遮住 地圖
Indifferent buildings, obscuring the map
讓我 忘了 身在 何處
Making me forget where I am
看潮起潮落帶走我
Watching the tides take me away
看人潮洶湧忽略我
Watching the crowds ignore me
最後放棄去感受
Finally giving up on feeling
也好忘記你的輪廓 嘿耶
As well as forgetting your silhouette, hey yeah
在汪洋裡流浪
Wandering in the ocean
就不必辨別方向
No need to know my direction






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.