吳汶芳 - There'll be a Day - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳汶芳 - There'll be a Day




There'll be a Day
There'll be a Day
曾經 喜怒哀樂都有你撐著
My past joys and sorrows were all propped up by you.
如今 笑臉或淚水為自己留著
My smiles and tears have now become my own.
而離開 是天亮以前準備的功課
And leaving was a task I prepared for before dawn.
而道別 留給重逢那一刻
And parting is reserved for that moment of reunion.
總有一天會離原點越來越遠
One day we will grow ever more distant from our starting point.
總有一天要說再見
One day we must say goodbye.
眼淚 埋進海裡
Tears buried in the sea,
把你 框進回憶
I frame you in my memories.
總有一天巧合會讓我們遇見
One day coincidence will bring us together again.
總有一天疑問會退回
One day the questions will recede.
曾經 擁抱的甜
The sweetness of our past embrace,
早已 心事已非
My heart long since moved on.
只要曾經來過
As long as we once existed,
就算永遠
Even eternally.
雙手 鬆開後只剩紋路的錯綜
Our hands unclasped, leaving only a tangle of lines,
接受 現在的我回歸一無所有
Accepting that now I have returned to nothingness.
別過頭 太多的曾經再也帶不走
I turn away, too many memories to bear.
黑暗中 只剩潮浪的起落
In the darkness, only the crashing of the waves.
總有一天會離原點越來越遠
One day we will grow ever more distant from our starting point.
總有一天要說再見
One day we must say goodbye.
眼淚 埋進海裡
Tears buried in the sea,
把你 框進回憶
I frame you in my memories.
總有一天巧合會讓我們遇見
One day coincidence will bring us together again.
總有一天疑問會退回
One day the questions will recede.
曾經 擁抱的甜
The sweetness of our past embrace,
早已 心事已非
My heart long since moved on.
只要曾經來過
As long as we once existed,
就算永遠
Even eternally.
總有一天會離原點越來越遠
One day we will grow ever more distant from our starting point.
總有一天要說再見
One day we must say goodbye.
眼淚 埋進海裡
Tears buried in the sea,
把你 框進回憶
I frame you in my memories.
總有一天巧合會讓我們遇見
One day coincidence will bring us together again.
總有一天疑問會退回
One day the questions will recede.
曾經 擁抱的甜
The sweetness of our past embrace,
早已 心事已非
My heart long since moved on.
只要曾經來過
As long as we once existed,
就算永遠
Even eternally.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.