Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us小時 - 電影《極樂宿舍》片尾曲
Unsere Stunden - Titelsong des Films „Happy Dorm“
帶我走
逃離人多的午後
Nimm
mich
mit,
flieh
mit
mir
vom
belebten
Nachmittag
拉著我
到溫暖的小窩
Zieh
mich
mit
dir
in
unser
warmes
kleines
Nest
兩顆心
成一顆心並肩走
Zwei
Herzen
werden
zu
einem,
gehen
Seite
an
Seite
想像
未來的我們會怎樣
Stell
dir
vor,
wie
unsere
Zukunft
sein
wird
希望你能當我下班累了幫我卸妝吹頭髮
(妳拿什麼條件交換)
Ich
hoffe,
du
schminkst
mich
ab
und
föhnst
meine
Haare,
wenn
ich
müde
von
der
Arbeit
komme
(Was
bietest
du
im
Gegenzug?)
你不覺得浪漫嗎
Findest
du
das
nicht
romantisch?
我想一直依偎在你的身旁
Ich
möchte
mich
immer
an
deine
Seite
schmiegen
Us小時共同時光裡
(Us小時裡)
In
unseren
gemeinsamen
Stunden
(In
unseren
Stunden)
我們走進相信裡
(Oh
相信我和你)
Treten
wir
ins
Vertrauen
ein
(Oh,
vertraue
mir
und
dir)
製造回憶
Schaffen
Erinnerungen
你已經沒有神秘感
(Oh
神秘感)
Du
hast
nichts
Geheimnisvolles
mehr
(Oh,
nichts
Geheimnisvolles)
和當初的你不一樣
(我不一樣)
Bist
anders
als
am
Anfang
(Ich
bin
anders)
愛打電動
不愛洗頭
又囉唆
Spielst
gerne
Videospiele,
wäschst
dir
nicht
gern
die
Haare
und
bist
geschwätzig
反正最壞的習慣
也不過這樣
Aber
deine
schlimmsten
Angewohnheiten
sind
eben
so
帶我走
看花季開出了結果
Nimm
mich
mit,
sieh
zu,
wie
die
Blütensaison
Ergebnisse
zeigt
拉著我
開始新生活
Zieh
mich
mit
dir,
beginnen
wir
ein
neues
Leben
一回頭
有溫柔為我守候
Wenn
ich
zurückblicke,
wartet
Zärtlichkeit
auf
mich
需要
彼此加溫的擁抱
Wir
brauchen
eine
Umarmung,
die
uns
beide
wärmt
希望你能當我下班累了幫我卸妝吹頭髮(妳拿什麼條件交換)
Ich
hoffe,
du
schminkst
mich
ab
und
föhnst
meine
Haare,
wenn
ich
müde
von
der
Arbeit
komme
(Was
bietest
du
im
Gegenzug?)
你不覺得浪漫嗎
Findest
du
das
nicht
romantisch?
我想一直依偎在你的身旁
Ich
möchte
mich
immer
an
deine
Seite
schmiegen
Us小時共同時光裡
(Us小時裡)
In
unseren
gemeinsamen
Stunden
(In
unseren
Stunden)
我們走進相信裡
(Oh
相信我和你)
Treten
wir
ins
Vertrauen
ein
(Oh,
vertraue
mir
und
dir)
製造回憶
Schaffen
Erinnerungen
你已經沒有神秘感
(Oh-神秘感)
Du
hast
nichts
Geheimnisvolles
mehr
(Oh-Geheimnisvolles)
和當初的你不一樣
(我不一樣)
Bist
anders
als
am
Anfang
(Ich
bin
anders)
愛打電動
不愛洗頭
又囉唆
Spielst
gerne
Videospiele,
wäschst
dir
nicht
gern
die
Haare
und
bist
geschwätzig
反正最壞的習慣
也不過這樣
Aber
deine
schlimmsten
Angewohnheiten
sind
eben
so
Us小時共同時光裡
In
unseren
gemeinsamen
Stunden
我們走進相信裡
Treten
wir
ins
Vertrauen
ein
製造回憶
Schaffen
Erinnerungen
你已經沒有神秘感
(Oh
神秘感)
Du
hast
nichts
Geheimnisvolles
mehr
(Oh,
nichts
Geheimnisvolles)
和當初認識的不一樣
(我不一樣)
Bist
anders,
als
ich
dich
kennengelernt
habe
(Ich
bin
anders)
愛打電動
不愛洗頭
又囉唆
Spielst
gerne
Videospiele,
wäschst
dir
nicht
gern
die
Haare
und
bist
geschwätzig
反正最壞的習慣
也不過這樣
Aber
deine
schlimmsten
Angewohnheiten
sind
eben
so
可是你說沒有我的日子你無法想像
Aber
du
sagst,
du
kannst
dir
ein
Leben
ohne
mich
nicht
vorstellen
(我說如果沒有你
我該怎麼辦
我說如果沒有你)
(Ich
sage,
was
soll
ich
ohne
dich
tun?
Ich
sage,
wenn
du
nicht
da
bist?)
我喜歡
(Us小時看著你)
Ich
mag
es
(In
unseren
Stunden
dich
anzusehen)
像這樣
(Us小時跟著你)
So
wie
jetzt
(In
unseren
Stunden
dir
zu
folgen)
我喜歡
(Us小時黏著你)
Ich
mag
es
(In
unseren
Stunden
an
dir
zu
kleben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Us小時
дата релиза
25-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.