Текст и перевод песни 吳汶芳 - 不讀不回 - 偶像劇『星座愛情』水瓶女片尾曲
不讀不回 - 偶像劇『星座愛情』水瓶女片尾曲
Не прочитано, нет ответа - финальная песня для сериала "Любовь по знакам зодиака. Водолей"
走到巷口的分岔路
Дохожу
до
развилки
на
углу,
警告牌標示著去處
предупреждающий
знак
указывает
путь.
一個剛剛好
兩個不嫌少
Один
– в
самый
раз,
два
– не
много,
三個亂了摸不著
три
– хаос,
не
разберёшь.
終結問題的濃霧
Развеять
окутывающий
туман,
以為我的真心能說服
думала,
моя
искренность
убедит.
不是不在乎
只是想消除
Не
то
чтобы
мне
всё
равно,
恐懼的下一步
просто
хочу
избавиться
от
страха
перед
следующим
шагом.
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
情緒在鼎沸
攪拌咖啡杯
Эмоции
кипят,
как
кофе
в
чашке,
好讓彼此的世界
暫時冷卻
пусть
наши
миры
на
время
остынут.
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
好像無所謂
словно
мне
всё
равно.
隔絕了誤會
Устраняя
недопонимание,
想獨自面對一個人的時間
хочу
побыть
наедине
с
собой.
如果我選擇了沉默
Если
я
выбираю
молчание,
不表示我變得軟弱
это
не
значит,
что
я
слаба.
一個人走
新的生活
Иду
одна,
навстречу
новой
жизни.
雨後的彩虹
微笑一抹
Радуга
после
дождя,
лёгкая
улыбка.
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
好讓彼此的世界
暫時冷卻
пусть
наши
миры
на
время
остынут.
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
好像無所謂
словно
мне
всё
равно.
隔絕了誤會
Устраняя
недопонимание,
想獨自面對一個人的時間
хочу
побыть
наедине
с
собой.
不一定能得到結果
не
обязательно
сбываются.
逃避算不算是一種合理的解釋
Бегство
– разве
это
не
оправдание?
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
好讓彼此的世界
暫時冷卻
пусть
наши
миры
на
время
остынут.
不讀不回
Не
прочитано,
нет
ответа
–
好像無所謂
словно
мне
всё
равно.
隔絕了誤會
Устраняя
недопонимание,
想獨自面對一個人的時間
хочу
побыть
наедине
с
собой.
想獨自面對一個人的時間
Хочу
побыть
наедине
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
汶亂,卻美好著
дата релиза
03-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.