吳汶芳 - 壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲 - перевод текста песни на немецкий




壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲
Schlechte Laune - Endlied des Idoldramas 『Sternzeichen Liebe』 Widder-Frau
假裝無所謂 用口是心非
Ich tue so, als wär's mir egal, sage nicht, was ich meine,
來掩飾我對你的感覺
um meine Gefühle für dich zu verstecken.
那浪漫情節 比不上直覺
Die romantische Szene wiegt nicht meine Intuition auf.
翻攪沈澱只為一人迷戀
Aufgewühlt und doch gefasst, nur von einem besessen.
我會很任性 不再讓猶豫
Ich werde sehr eigensinnig sein, lasse kein Zögern mehr zu,
佔據了我和你的默契
das unsere stille Übereinkunft besetzt.
有一點嘴硬 又不想失去
Ein bisschen bockig, doch will dich nicht verlieren.
矛盾壓的喘不過氣
Der Widerspruch erdrückt mich, raubt mir den Atem.
我傻的可以
Ich kann so dumm sein,
直線條前進
gehe geradlinig voran.
只要有你的世界裡
Solange ich in deiner Welt bin,
壞脾氣暫時靜一靜
legt sich meine schlechte Laune für einen Moment.
打翻壞脾氣
Die schlechte Laune kippt um,
弄丟了甜蜜
die Süße geht verloren.
愛情怎麼歷久彌新
Wie kann Liebe ewig neu bleiben?
衝動無法 無法獨自分析
Der Impuls lässt sich, lässt sich allein nicht fassen.
我會很任性 不再讓猶豫
Ich werde sehr eigensinnig sein, lasse kein Zögern mehr zu,
佔據了我和你的默契
das unsere stille Übereinkunft besetzt.
有一點嘴硬 又不想失去
Ein bisschen bockig, doch will dich nicht verlieren.
矛盾壓的喘不過氣
Der Widerspruch erdrückt mich, raubt mir den Atem.
我傻的可以
Ich kann so dumm sein,
直線條前進
gehe geradlinig voran.
只要有你的世界裡
Solange ich in deiner Welt bin,
壞脾氣暫時靜一靜
legt sich meine schlechte Laune für einen Moment.
打翻壞脾氣
Die schlechte Laune kippt um,
弄丟了甜蜜
die Süße geht verloren.
愛情怎麼歷久彌新
Wie kann Liebe ewig neu bleiben?
衝動無法 無法獨自分析
Der Impuls lässt sich, lässt sich allein nicht fassen.
生活裡刪去
Aus dem Leben gestrichen,
我留下回憶
behalte ich die Erinnerung.
沒什麼好害怕失去
Es gibt nichts zu fürchten beim Verlieren.
謝謝你
Danke dir,
包容我的壞脾氣
dass du meine schlechte Laune erträgst.
我傻的可以
Ich kann so dumm sein,
直線條前進
gehe geradlinig voran.
只要有你的世界裡
Solange ich in deiner Welt bin,
壞脾氣暫時靜一靜
legt sich meine schlechte Laune für einen Moment.
打翻壞脾氣
Die schlechte Laune kippt um,
弄丟了甜蜜
die Süße geht verloren.
愛情怎麼歷久彌新
Wie kann Liebe ewig neu bleiben?
衝動無法 無法獨自分析
Der Impuls lässt sich, lässt sich allein nicht fassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.