吳汶芳 - 孤獨的總和 - 電視劇『何以笙蕭默』片尾曲、偶像劇『愛的生存之道』插曲 - перевод текста песни на немецкий




孤獨的總和 - 電視劇『何以笙蕭默』片尾曲、偶像劇『愛的生存之道』插曲
Die Summe der Einsamkeit - Endlied der Fernsehserie „My Sunshine“, Zwischenlied des Idol-Dramas „The Pursuit of Happiness“
如果我是一朵花
Wenn ich eine Blume wäre
那又為誰而綻放
für wen würde ich dann blühen?
如果我是一隻鳥
Wenn ich ein Vogel wäre
要往何處去飛翔
wohin sollte ich fliegen?
一顆星星的閃亮
Das Leuchten eines einzelnen Sterns
不足以構成一個星相
reicht nicht aus, um ein Sternbild zu formen
一棵大樹的總和
Die Gesamtheit eines großen Baumes
集結單一的重量
bündelt das einzelne Gewicht
真理 騰空了孤寂 的環境
Die Wahrheit räumt das Umfeld der Einsamkeit frei
因為孤獨的總和
Wegen der Summe der Einsamkeit
讓我們相互依偎着
lehnen wir uns aneinander an
擁抱彼此的感傷
umarmen wir gegenseitig unsere Traurigkeit
即使不能擁有
Auch wenn wir einander nicht besitzen können
我們是孤獨的總和
Wir sind die Summe der Einsamkeit
所以相聚了
darum sind wir zusammengekommen
因你而起伏的感受
Die Gefühle, die deinetwegen schwanken
怎麼掙脫
wie kann ich mich befreien?
如果我是一朵花
Wenn ich eine Blume wäre
那又為誰而綻放
für wen würde ich dann blühen?
如果我是一隻鳥
Wenn ich ein Vogel wäre
要往何處去飛翔
wohin sollte ich fliegen?
一顆星星的閃亮
Das Leuchten eines einzelnen Sterns
不足以構成一個星相
reicht nicht aus, um ein Sternbild zu formen
一棵大樹的總和
Die Gesamtheit eines großen Baumes
集結單一的重量
bündelt das einzelne Gewicht
真理 騰空了孤寂 的環境
Die Wahrheit räumt das Umfeld der Einsamkeit frei
因為孤獨的總和
Wegen der Summe der Einsamkeit
讓我們相互依偎着
lehnen wir uns aneinander an
擁抱彼此的感傷
umarmen wir gegenseitig unsere Traurigkeit
即使不能擁有
Auch wenn wir einander nicht besitzen können
我們是孤獨的總和
Wir sind die Summe der Einsamkeit
所以相聚了
darum sind wir zusammengekommen
因你而起伏的感受
Die Gefühle, die deinetwegen schwanken
怎麼掙脫
wie kann ich mich befreien?
因你而起伏的感受
Die Gefühle, die deinetwegen schwanken
怎麼掙脫
wie kann ich mich befreien?





Авторы: Wen Fang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.