吳汶芳 - 想啊,想著你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳汶芳 - 想啊,想著你




我在 時間的盡頭裡
Я нахожусь в конце времен
看過一座森林
Видел лес
靜止所有思緒和問題
Оставьте все мысли и вопросы в покое
讓沈重的世界
Пусть тяжелый мир
都墜入了海底
Все упало на дно морское
當我覺得無能為力
Когда я чувствую себя бессильным
就想啊著你 就想啊著你
Просто думаю о тебе, просто думаю о тебе
當我失去所有重心
Когда я теряю всякую сосредоточенность
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Просто держись за тебя, просто держись за тебя
請你 為我 留一道門
Пожалуйста, оставьте для меня дверь
讓我 證明 存在的意義
Позвольте мне доказать смысл существования
為了你呼吸
Дышать для тебя
說吧 為什麼會想哭
Давай поговорим о том, почему мне хочется плакать
也許因為無助
Может быть, из-за беспомощности
星星埋進黑幕蓋上了大霧
Звезды утопают в тени и покрыты туманом
濾鏡應該清楚
Фильтр должен быть прозрачным
卻愈掛愈模糊
Но чем больше он висит, тем более размытым он становится.
當我覺得無能為力
Когда я чувствую себя бессильным
就想啊著你 就想啊著你
Просто думаю о тебе, просто думаю о тебе
當我失去所有重心
Когда я теряю всякую сосредоточенность
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Просто держись за тебя, просто держись за тебя
請你 為我 留一道門
Пожалуйста, оставьте для меня дверь
讓我 證明 存在的意義
Позвольте мне доказать смысл существования
為了你呼吸
Дышать для тебя
當我覺得無能為力
Когда я чувствую себя бессильным
就想啊著你 就想啊著你
Просто думаю о тебе, просто думаю о тебе
當我失去所有重心
Когда я теряю всякую сосредоточенность
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Просто держись за тебя, просто держись за тебя
當我覺得無能為力
Когда я чувствую себя бессильным
就想啊著你 就想啊著你
Просто думаю о тебе, просто думаю о тебе
當我失去所有重心
Когда я теряю всякую сосредоточенность
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Просто держись за тебя, просто держись за тебя
請你 為我 留一道門
Пожалуйста, оставьте для меня дверь
讓我 證明 存在的意義
Позвольте мне доказать смысл существования
為了你呼吸
Дышать для тебя





Авторы: Fang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.