吳汶芳 - 想啊,想著你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳汶芳 - 想啊,想著你




想啊,想著你
Думаю, думаю о тебе
我在 時間的盡頭裡
Я на краю времен
看過一座森林
Видела лес густой,
靜止所有思緒和問題
Где все мысли и вопросы спят,
讓沈重的世界
Где тяжёлый мир земной
都墜入了海底
На дно морское упал.
當我覺得無能為力
Когда чувствую бессилие,
就想啊著你 就想啊著你
Думаю, думаю о тебе, думаю о тебе.
當我失去所有重心
Когда теряю равновесие,
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Крепко держусь за тебя, крепко держусь за тебя.
請你 為我 留一道門
Прошу тебя, оставь для меня дверь,
讓我 證明 存在的意義
Позволь доказать, в чём смысл бытия.
為了你呼吸
Ради тебя дышу.
說吧 為什麼會想哭
Скажи, почему же хочется плакать?
也許因為無助
Может, из-за бессилия,
星星埋進黑幕蓋上了大霧
Звёзды спрятались в темноте, туман всё окутал,
濾鏡應該清楚
Фильтр должен быть чистым,
卻愈掛愈模糊
Но всё больше размывается.
當我覺得無能為力
Когда чувствую бессилие,
就想啊著你 就想啊著你
Думаю, думаю о тебе, думаю о тебе.
當我失去所有重心
Когда теряю равновесие,
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Крепко держусь за тебя, крепко держусь за тебя.
請你 為我 留一道門
Прошу тебя, оставь для меня дверь,
讓我 證明 存在的意義
Позволь доказать, в чём смысл бытия.
為了你呼吸
Ради тебя дышу.
當我覺得無能為力
Когда чувствую бессилие,
就想啊著你 就想啊著你
Думаю, думаю о тебе, думаю о тебе.
當我失去所有重心
Когда теряю равновесие,
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Крепко держусь за тебя, крепко держусь за тебя.
當我覺得無能為力
Когда чувствую бессилие,
就想啊著你 就想啊著你
Думаю, думаю о тебе, думаю о тебе.
當我失去所有重心
Когда теряю равновесие,
就緊緊抓著你 就緊緊抓著你
Крепко держусь за тебя, крепко держусь за тебя.
請你 為我 留一道門
Прошу тебя, оставь для меня дверь,
讓我 證明 存在的意義
Позволь доказать, в чём смысл бытия.
為了你呼吸
Ради тебя дышу.





Авторы: Fang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.