Текст и перевод песни 吳汶芳 - 愛與被愛
愛與被愛
Любовь и быть любимым
愛與被愛
哪一種姿態
Любовь
или
быть
любимой
- неважно,
我都值得
擁有精彩
Я
достойна
счастья
в
любом
случае.
如果說幸運
是我愛著你
Если
повезло,
и
я
люблю
тебя,
如果說生命
是一份讚禮
Если
жизнь
- это
дар,
何必在乎公平不公平
Зачем
заботиться
о
справедливости?
時間會為了眷顧善良的心
Время
докажет,
что
доброе
сердце
有所證明
Будет
вознаграждено.
愛與被愛
哪一種姿態
Любовь
или
быть
любимой
- неважно,
我都值得
擁有這精彩
Я
достойна
этого
счастья.
流動的記憶裡
有你的溫暖
В
потоке
воспоминаний
- твое
тепло,
陪伴著我去翱翔
Которое
помогает
мне
расправить
крылья.
愛的色彩
填滿了期待
Краски
любви
наполняют
ожиданием,
要我相信最好的安排
Я
верю
в
лучшее,
流動的時光裡
我確定
В
потоке
времени
я
уверена,
你一直都在
這裡
Ты
всегда
здесь,
рядом.
如果說幸運
是我愛著你
Если
повезло,
и
я
люблю
тебя,
如果說生命
是一份讚禮
Если
жизнь
- это
дар,
何必在乎公平不公平
Зачем
заботиться
о
справедливости?
時間會為了眷顧善良的心
Время
докажет,
что
доброе
сердце
有所證明
Будет
вознаграждено.
愛與被愛
哪一種姿態
Любовь
или
быть
любимой
- неважно,
我都值得
擁有這精彩
Я
достойна
этого
счастья.
流動的記憶裡
有你的溫暖
В
потоке
воспоминаний
- твое
тепло,
陪伴著我去翱翔
Которое
помогает
мне
расправить
крылья.
愛的色彩
填滿了期待
Краски
любви
наполняют
ожиданием,
要我相信最好的安排
Я
верю
в
лучшее,
流動的時光裡
我確定
В
потоке
времени
я
уверена,
你一直都在
這裡
Ты
всегда
здесь,
рядом.
如果說幸運
是我愛著你
Если
повезло,
и
я
люблю
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Fang Wu
Альбом
愛與被愛
дата релиза
17-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.