吳汶芳 - 散落的星空 - перевод текста песни на немецкий

散落的星空 - 吳汶芳перевод на немецкий




散落的星空
Verstreuter Sternenhimmel
星空是夢裡的投影
Der Sternenhimmel ist die Projektion meiner Träume
或者只是墜落的夜景
Oder nur das herabfallende Nachtbild
第一次見到你
Das erste Mal, als ich dich sah
重複的畫面播映
Wiederholt sich die Szene
越想忘記就越想起
Je mehr ich vergessen will, desto mehr erinnere ich mich
我交出全部的自己
Ich habe mein ganzes Ich hingegeben
想試著爭取好運氣
Wollte versuchen, Glück zu erzwingen
繼續畫著憧憬
Male weiter die Sehnsucht
卻有太多不確定
Doch es gibt zu viel Unsicherheit
偶陣的雨晴時多雲
Mal Regenschauer, mal bewölkter Himmel
散落的星空不再成一對
Der verstreute Sternenhimmel bildet kein Paar mehr
幾萬個光年已成為永遠
Zehntausende Lichtjahre sind zur Ewigkeit geworden
約束傷痕累累
Die Fesseln schmerzen voller Narben
拿你的自由吻別
Küsse deine Freiheit zum Abschied
給予祝福誰也不虧欠
Ich gebe meinen Segen, niemand ist dem anderen etwas schuldig
點點的光芒背對背後墜落
Die Lichtpunkte fallen Rücken an Rücken herab
仰望的時候是想念的寄託
Wenn ich aufblicke, ist es der Anker meiner Sehnsucht
照著我的光成了影子拉長
Das Licht auf mir wird zu einem länger werdenden Schatten
不捨的是我 想你的淚光
Was bleibt, ist mein Widerstreben, der Glanz meiner Tränen, wenn ich an dich denke
我交出全部的自己
Ich habe mein ganzes Ich hingegeben
想試著爭取好運氣
Wollte versuchen, Glück zu erzwingen
繼續畫著憧景
Male weiter die Sehnsucht
卻有太多不確定
Doch es gibt zu viel Unsicherheit
傾盆雷雨困住思緒
Wolkenbruch und Donner fesseln meine Gedanken
散落的星空不再成一對
Der verstreute Sternenhimmel bildet kein Paar mehr
幾萬個光年已成為永遠
Zehntausende Lichtjahre sind zur Ewigkeit geworden
約束傷痕累累
Die Fesseln schmerzen voller Narben
拿你的自由吻別
Küsse deine Freiheit zum Abschied
給予祝福誰也不虧欠
Ich gebe meinen Segen, niemand ist dem anderen etwas schuldig
點點的光芒背對背後墜落
Die Lichtpunkte fallen Rücken an Rücken herab
仰望的時候是想念的寄託
Wenn ich aufblicke, ist es der Anker meiner Sehnsucht
照著我的光成了影子拉長
Das Licht auf mir wird zu einem länger werdenden Schatten
不捨的是我 想你的淚光
Was bleibt, ist mein Widerstreben, der Glanz meiner Tränen, wenn ich an dich denke
我們一起成長 然後平靜離場
Wir sind zusammen gewachsen, dann friedlich auseinandergegangen
各自去飛翔 在不同的地方
Jeder fliegt für sich an einen anderen Ort
散落的星空不再成一對
Der verstreute Sternenhimmel bildet kein Paar mehr
幾萬個光年已成為永遠
Zehntausende Lichtjahre sind zur Ewigkeit geworden
約束傷痕累累
Die Fesseln schmerzen voller Narben
拿你的自由吻別
Küsse deine Freiheit zum Abschied
給予祝福 誰也不虧欠
Ich gebe meinen Segen, niemand ist dem anderen etwas schuldig
點點的光芒背對背後墜落
Die Lichtpunkte fallen Rücken an Rücken herab
仰望的時候是想念的寄託
Wenn ich aufblicke, ist es der Anker meiner Sehnsucht
照著我的光成了影子拉長
Das Licht auf mir wird zu einem länger werdenden Schatten
不捨的回望 是我想你的淚光
Der zögerliche Blick zurück, das ist der Glanz meiner Tränen, wenn ich an dich denke
想你的淚光
Der Glanz meiner Tränen, wenn ich an dich denke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.