吳汶芳 - 散落的星空 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳汶芳 - 散落的星空




散落的星空
Разбросанные звёзды
星空是夢裡的投影
Звёздное небо - проекция сна,
或者只是墜落的夜景
Или просто упавший ночной пейзаж.
第一次見到你
Когда впервые увидела тебя,
重複的畫面播映
В голове прокручивались одни и те же кадры.
越想忘記就越想起
Чем больше хотела забыть, тем больше вспоминала.
我交出全部的自己
Я отдала тебе всю себя,
想試著爭取好運氣
Пытаясь ухватиться за удачу.
繼續畫著憧憬
Продолжала рисовать мечты,
卻有太多不確定
Но слишком много было неопределённости,
偶陣的雨晴時多雲
Как переменчивая погода: то дождь, то солнце, то облака.
散落的星空不再成一對
Разбросанные звёзды больше не пара,
幾萬個光年已成為永遠
Миллионы световых лет стали вечностью.
約束傷痕累累
Узы изранены,
拿你的自由吻別
Целую тебя на прощание,
給予祝福誰也不虧欠
Даря благословение, чтобы никто не чувствовал себя в долгу.
點點的光芒背對背後墜落
Точки света падают, отвернувшись друг от друга,
仰望的時候是想念的寄託
Глядя на них, я нахожу утешение в тоске.
照著我的光成了影子拉長
Мой свет, освещая тебя, превращается в удлиняющуюся тень,
不捨的是我 想你的淚光
Не могу сдержать слёз, думая о тебе.
我交出全部的自己
Я отдала тебе всю себя,
想試著爭取好運氣
Пытаясь ухватиться за удачу.
繼續畫著憧景
Продолжала рисовать мечты,
卻有太多不確定
Но слишком много было неопределённости.
傾盆雷雨困住思緒
Проливной дождь сковал мои мысли.
散落的星空不再成一對
Разбросанные звёзды больше не пара,
幾萬個光年已成為永遠
Миллионы световых лет стали вечностью.
約束傷痕累累
Узы изранены,
拿你的自由吻別
Целую тебя на прощание,
給予祝福誰也不虧欠
Даря благословение, чтобы никто не чувствовал себя в долгу.
點點的光芒背對背後墜落
Точки света падают, отвернувшись друг от друга,
仰望的時候是想念的寄託
Глядя на них, я нахожу утешение в тоске.
照著我的光成了影子拉長
Мой свет, освещая тебя, превращается в удлиняющуюся тень,
不捨的是我 想你的淚光
Не могу сдержать слёз, думая о тебе.
我們一起成長 然後平靜離場
Мы вместе росли, а затем мирно разошлись.
各自去飛翔 在不同的地方
Каждый полетел своей дорогой, в разные стороны.
散落的星空不再成一對
Разбросанные звёзды больше не пара,
幾萬個光年已成為永遠
Миллионы световых лет стали вечностью.
約束傷痕累累
Узы изранены,
拿你的自由吻別
Целую тебя на прощание,
給予祝福 誰也不虧欠
Даря благословение, чтобы никто не чувствовал себя в долгу.
點點的光芒背對背後墜落
Точки света падают, отвернувшись друг от друга,
仰望的時候是想念的寄託
Глядя на них, я нахожу утешение в тоске.
照著我的光成了影子拉長
Мой свет, освещая тебя, превращается в удлиняющуюся тень,
不捨的回望 是我想你的淚光
С грустью оглядываюсь назад, - это слёзы тоски по тебе,
想你的淚光
Слёзы тоски по тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.